2 Samuel 7:11 - Dalmatinova Biblija 158411 Inu od tiga zhaſſa, kar ſim jeſt Rihtarje zhes moj Israelſki folk poſtavil, inu hozhem tebi pokoj dati od vſéh tvoih Sovrashnikou: Inu GOSPVD tebi osnani, de GOSPVD hozhe tebi eno hiſho ſturiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 od časa, ko sem postavil sodnike čez svoje ljudstvo Izraela. In mir ti bom naklonil pred vsemi tvojimi sovražniki. Gospod ti oznanja, da ti bo Gospod sezidal hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 in odkar sem zapovedal sodnikom, da naj bodo nad ljudstvom mojim, Izraelom. In dal sem ti pokoj pred vsemi sovražniki tvojimi. Vrhutega ti Gospod oznanja, da Gospod zgradi hišo tebi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 od dneva, ko sem postavil sodnike čez svoje ljudstvo Izraela. Naklonil ti bom mir pred vsemi tvojimi sovražniki. Gospod ti oznanja, da ti bo Gospod naredil hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Aku boſh vshe ſluſhal vſe tu, kar jeſt tebi bom sapovédal, inu boſh po moih potih hodil, inu ſturil kar meni dopade, de dèrshiſh moje Praude inu Sapuvidi, kakòr je moj Hlapez David ſturil, taku hozhem jeſt s'tabo biti, inu tebi eno ſtanovito Hiſho s'zymprati, kakòr ſim jo Davidu s'zympral, inu hozhem tebi Israela dati: