Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 KAdar je vshe Krajl v'ſvoji, hiſhi ſidèl, inu GOSPVD njemu pokoj bil dal, od vſeh njegovih Sovrashnikou okuli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko je kralj prebival v svoji palači in mu je Gospod naklonil mir pred vsemi njegovimi sovražniki naokrog,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In zgodi se, ko je prebival kralj v hiši svoji in mu je Gospod dal pokoj od vseh sovražnikov njegovih okoli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je kralj prebival v svoji hiši in mu je Gospod naklonil mir pred vsemi njegovimi sovražniki naokrog,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

INu Hiram Krajl v'Tyri je Sle poſlal h'Davidu, inu Cedrou lejs k'ſténi, inu Zimermane inu Sydarje, de bi Davidu eno Hiſho zimprali.


Mihal pak, Saulova Hzhy, nej iméla obeniga Diteta, notèr do dne nje ſmèrti.


Inu od tiga zhaſſa, kar ſim jeſt Rihtarje zhes moj Israelſki folk poſtavil, inu hozhem tebi pokoj dati od vſéh tvoih Sovrashnikou: Inu GOSPVD tebi osnani, de GOSPVD hozhe tebi eno hiſho ſturiti.


Sdaj pak, je meni GOSPVD moj Bug pokoj dal okuli, de nej obeniga Supèrnika ni hudiga pazhenja vezh.


Levite pak inu BenIamina nej on mej lete ſhtil: Sakaj Ioabu je Davidova beſſeda ena gnuſnoba bila.


LEtu je pak Bogu hudu dopadlu. Sakaj on je Israela vdaril.


Zhes pèrvo vèrſto pèrviga Méſza, je bil Iaſabeam, Sabdielou ſyn, inu v'njegovi vèrſti je bilu ſhtiri inu dvajſſeti taushent.


INu on je djal k'Iudu: Sydajmo leta Méſta, inu pelajmo syduve okuli, inu Turne, Vrata inu Rigle, dokler je ſhe deshela pred nami: Sakaj my ſmo GOSPVDA naſhiga Boga yſkali, inu on je nam pokoj dal okuli. Natu ſo ony sydali, inu je nym po ſrezhi ſhlu naprej.


Taku je Iosaphatovu Krajleſtvu tihu bilu, inu Bug je njemu pokoj dal okuli.


Dokler jeſt enu mejſtu GOSPVDV najdem, h'prebivaliſzhu timu mozhnimu Iacobovimu.


En Pſalm k'naprejpétju, Davida Hlapza GOSPODNIGA, kateri je beſſede lete Pejſni GOSPVDV govuril, v'tém zhaſſu, kadar je njega GOSPVD bil odtel is vſéh njega ſovrashnikou rok, inu is Saulove roke, inu je djal:


Kadar zhiga poti GOSPVDV dobru dopadeo, taku on tudi njegove Sovrashnike shnym smyry.


Natu je ſhàl tjakaj, ta, kateri je bil pet Centou prejel, inu je shnymi kupzhoval, inu je dobil druge pet Cente.


taiſti je gnado naſhàl pèr Bugi, inu je proſsil, de bi on mogèl najti eno Vtto Iacobovimu Bogu,


Inu GOSPVD je nym pokoj dal pred vſémi okuli, kakòr je on nyh Ozhetom bil pèrſegèl, inu obeden nyh ſovrashnik ſe nej supèr nje poſtavil: temuzh on je vſe nyh ſovrashnike v'nyh roke dal.


INu zhes doſti zhaſſa, potehmal, ker je GOSPVD Israela h'pokoju bil pèrpravil, pred vſémi nyh ſovrashniki okuli: inu kadar je vshe Iosua ſtar bil, inu dobru motèr,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ