Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 6:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Satu je bil David shaloſtèn, de je GOSPVD enu takovu resdèrtje nad Vsam bil ſturil. Inu je tuiſtu mejſtu imenoval, Perez Vsa, do danaſhniga dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 David je postal zelo žalosten, ker je Gospod udaril Oza. Zato se imenuje tisti kraj do tega dne Faresoza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 In David je bil žalosten, ker je bil Gospod naredil pretrg z Uzom, in imenoval je ta kraj Perez Uza, do današnjega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 David se je vznemiril, ker je Gospod udaril Uzája. Tisti kraj pa se do tega dne imenuje Perec Uzá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 6:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj ſe je GOSPODNI ſerd reslobil zhes Vsa, inu Bug ga je ondi vdaril sa volo nejgove prevsetnoſti, de je on ondi vmèrl pèr Skrini Boshji.


Inu David ſe je bal pred GOSPVDOM taiſti dan, inu je djal: Koku bi GOSPODNIA Skrinja iméla k'meni priti?


Philiſterji pak ſo supet gori priſhli, inu v'dolini legli.


LEtu je pak Ionu ſilnu teſhku djalu, inu je ſerdit poſtal,


Tedaj je GOSPVD k'Ionu djal: Meniſh li ti, de ſe ſpodobnu ſerdiſh, sa to Buzho? Inu on je djal: Ieſt ſe ſpodobnu ſerdim, notèr do ſmèrti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ