Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 6:21 - Dalmatinova Biblija 1584

21 David pak je djal k'Mihali: Ieſt hozhem pred GOSPVDOM ygrati, kateri je mene isvolil pred tvoim Ozhetom, inu pred vſo njegovo hiſho, de je meni porozhil, de imam en Viuda biti zhes folk tiga GOSPVDA, zhes Israela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 David pa je odgovoril Miholi: »Pred Gospodom, ki me je rajši izvolil kot tvojega očeta in vso njegovo hišo, da me je postavil za kneza čez Gospodovo ljudstvo, čez Izraela, da, pred Gospodom bom rajal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 David pa reče Mihali: Igral sem pred Gospodom, ki me je izvolil mimo očeta tvojega in mimo vse hiše njegove, da me postavi za vojvodo ljudstvu Gospodovemu, Izraelu, in še bom igral pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 David pa je rekel Miháli: »Pred Gospodom, ki me je izvolil raje kakor tvojega očeta in vso njegovo hišo, da me je postavil za kneza čez Gospodovo ljudstvo, čez Izraela, da, pred Gospodom bom rajal,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 6:21
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu ſhe tudi poprej, ker je Saul bil zhes nas Krajl, ſi ti Israela vun inu notèr vodil. GOSPVD je tudi h'tebi djal: Ti imaſh moj Israelſki folk paſti, inu imaſh en Viuda biti zhes Israela,


Inu David je sovſo mozhjo pleſſal pred GOSPVDOM ſemkaj, inu je bil opaſſan s'enim platnenim Ephodom,


INu kadar je GOSPODNIA Skrinja v'Davidovu Méſtu priſhla, je Mihal, Saulova hzhy ſkusi oknu gledala, inu je vidila Davida Krajla ſkazhejozh inu pleſſajozh pred GOSPVDOM, inu ga je ferahtala v'ſvoim ſerzu.


Inu hozhem ſhe shlehtniſhi biti, kakòr letaku, inu hozhem nisik biti v'moih ozheh, inu s'témi Déklami, od katerih ſi ti govorila, h'zhaſti biti.


je David ygral, inu vſa Israelſka Hiſha pred GOSPVDOM, sovſemi shlaht Goſlami is Smrékoviga leſſa, s'Arffami, inu s'Pſalterji, inu s'Bobni, inu s'Sgoncy, inu s'Zymbalmi.


Satu vshe imaſh taku povédati mojmu Hlapzu Davidu: Taku pravi GOSPVD Zebaot: Ieſt ſim tebe vsel od Ouzhjih Stanou, de ti imaſh biti en Viuda zhes moj Israelſki folk,


Inu kadar je on tiga bil prozh djal, je on gori poſtavil zhes nje Davida h'Krajlu, od kateriga je on prizhoval: Ieſt ſim naſhàl Davida, Ieſſoviga ſynu, eniga Moshá po moim ſerci, ta ima ſturiti vſo mojo volo.


Satu aku vy jéſte ali pyete, ali kar delate, taku tu ſturite vſe Bogu h'zhaſti.


Ali sdaj vshe tvoje Krajleſtvu nebo obſtallu. GOSPVD ſi je isbral eniga Moshá po ſvoim ſerzej, timuiſtimu je GOSPVD sapovédal, de bo en Viuda zhes njegou folk: Sakaj ti néſi GOSPODNIO sapuvid dèrshal.


Inu Samuel je djal k'njemu: GOSPVD je danas tu Israelſku Krajleſtvu od tebe odtèrgal, inu tvojmu blishnimu dal, kateri je bulſhi kakòr ti.


INu GOSPVD je djal k'Samuelu: Koku dolgu shalujeſh po Sauli, kateriga ſim jeſt savèrgal, de nebo Krajl zhes Israela? Napolni tvoj Rug s'oljem, inu pojdi tje: Ieſt hozhem tebe poſlati k'Isaju Betlehemiterju. Sakaj mej njegovimi ſynuvi ſim ſi jeſt eniga Krajla vgledal.


Inu on je tja poſlal, inu ga je puſtil pèrpelati, inu on je bil erdezhaſt, inu lépiga obrasa, inu dobre ſhtalti. Inu GOSPVD je djal: Vſtani inu ga shalbaj: Sakaj leta jé taiſti:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ