Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:25 - Dalmatinova Biblija 1584

25 David je ſturil kakòr je GOSPVD njemu bil sapovédal, inu je Philiſterje pobil od Gebe, notèr dokler ſe pride v'Gazer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. In pobijal je Filistejce od Gabae do bližine Gazera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In David je storil, kakor mu je bil zapovedal Gospod, in pobijal je Filistejce od Gebe do tja, koder se hodi v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 David je storil tako, kakor mu je Gospod zapovedal. Tolkel je Filistejce od Gebe do vhoda v Gezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:25
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj GOSPVD ſe bo vsdignil, kakòr na tej gorri Prazim, inu ſe bo ſèrdil, kakòr v'tej dolini Gibeon, de on ſvoje dellu na eno drugo visho ſtury, de on ſvoje dellu drugazhi ſtury.


Inu ony néſo Kananiterje pregnali, kateri ſo v'Gazari prebivali. Taku ſo Kananiterji mej Ephraimom oſtali, do danaſhniga dne, inu ſo nym zhinsh dajali.


inu ſo nym dali ta ſlabodna Méſta téh Vbojnikou, Sehem inu nje svunanja Méſta, na Ephraimſkih gorrah, Geſer inu nje svunanja Méſta,


Inu Israelſki otroci ſo ſhli, inu ſo ſturili, kakòr je GOSPVD Moseſſu inu Aaronu bil sapovédal.


Vtémiſtim zhaſſu je Oram krajl is Gesera gori ſhàl, h'pomuzhi Lahisi, ali Iosua je njega pobil, inu vus njega folk, dokler nej nihzhe notri zhes oſtal.


KapharAmonai, Aphni, Gaba. Tu je dvanajſt Méſt, inu nyh Vaſſy.


INu pèrgudilu ſe je potle, de je David Philiſterje pobyl, inu je nje ob muzh pèrpravil, inu je prozh vsel to ſlushabno vusdo od Philiſterſke roke.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ