2 Samuel 5:20 - Dalmatinova Biblija 158420 Inu David je priſhàl v'BaalPrazim, inu je nje ondi pobil, inu je djal: GOSPVD je moje Sovrashnike pred mano narasèn reſtérgal, kakòr vode delajo: od tod je tuiſtu mejſtu imenovano, BaalPrazim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Tako je prišel David v Baalfarasim. Tam jih je David pobil in rekel: »Gospod je predrl moje sovražnike pred menoj, kakor predere voda.« Zato so imenovali tisti kraj Baalfarasim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod20 In David pride v Baalperazim in jih porazi ondi ter reče: Gospod je raztrgal sovražnike moje pred menoj, kakor ko vode pretrgajo jez. Zato je imenoval ime tistega kraja Baalperazim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Tako je prišel David v Báal Peracím. Tam jih je David porazil. Rekel je: »Gospod je prebil moje sovražnike pred menoj, kakor se prebijejo vode.« Zato se tisti kraj imenuje Báal Peracím. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |