Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 5:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 INu David je ſhe vezh Shen inu ravenshen vsel v'Ierusalemi, potehmal, ker je is Hebrona bil priſhàl, inu je njemu ſhe vezh ſynou inu hzhery bilu rojenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 David si je vzel po svoji preselitvi iz Hebrona še več stranskih žen in žen iz Jeruzalema. Tako se je rodilo Davidu še več sinov in hčerá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In David si je vzel še več priležnic in žen v Jeruzalemu, potem ko je prišel iz Hebrona; in rodilo se je Davidu še več sinov in hčerá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Ko je David prišel iz Hebróna, si je vzel še več stranskih žená in žená iz Jeruzalema. Tako se je Davidu rodilo še več sinov in hčera.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 5:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta bogati je imèl ſilnu veliku Ovaz inu Goved:


Inu David je posnal, de je njega GOSPVD bil potèrdil h'Krajlu zhes Israela, inu njegovu Krajleſtvu poviſhal, sa ſvojga Israelſkiga folka volo.


Inu on je imèl ſedemſtu Shen, katere ſo Goſpe bilé, inu tryſtu Ravenshen, inu njegove Shene ſo njegovu ſerze nagnile.


LEtu ſo Davidovi otroci, kateri ſo njemu v'Hebroni rojeni: Ta pèrvi Amnon, od Ahinoame Ieſreelitine. Ta drugi Daniel od Abigaile, Karmelitine.


Lety vſi ſo Davidovi otroci, pres teh, kar je téh ravenshen otruk bilu. Inu Tamar je bila nyh Seſtra.


KAdar je vshe Abia bil mozhnéſhi poſtal, je on vsel ſhtirinajſt Shen, inu je rodil dvej inu dvajſſeti Synou, inu ſheſtnajſt Hzheri.


Inu aku bi gdu prevsetnu rounal, de bi nehotil Farja ſluſhati, kir ondu v'ſlushbi GOSPVDA tvojga Boga ſtoy, ali tiga Rihtarja, ta ima vmréti, inu imaſh tiga hudiga is Israela djati,


David je tudi vsel Ahinoamo, od Iesreela, inu ſte obadvej njegove Shéne bile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ