Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 4:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Natu je David nyma odgovuril: Kakòr riſnizhnu GOSPVD shive, kateri je mojo Duſho odréſhil is vſe britkoſti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 David je Rehabu in njegovemu bratu Baanu, sinovoma Remona iz Berota, odgovoril in jima rekel: »Kakor resnično živi Gospod, ki me je rešil iz sleherne stiske,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 David pa odgovori Rekabu in Baanu, bratu njegovemu, sinoma Rimona Berotčana, in jima reče: Kakor res živi Gospod, ki je odrešil dušo mojo vseh bridkosti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 David je odgovoril Rehábu in njegovemu bratu Baanáju, sinovoma Beeročána Rimóna, in jima rekel: »Kakor živi Gospod, ki je rešil mojo dušo iz vsakršne stiske,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 4:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta Angel, kateri je mene odréſhil od vſiga sléga, ta shegnaj leta Mladenizha, de bota po moih Ozhetou Abrahama inu Isaaka imeni imenovana, de bota raſla, inu ſe mnoshila, de yh ſilnu veliku bo na Semli.


STa bila pak dva Mosha, Kapitana zhes Vojſzhake, pod Saulovim Synom, enimu je ime bilu Baena, timu drugimu Rehob, Synuva Rimona tiga Berotiterja, od BenIaminovih otruk. Sakaj Berot je tudi bil pod BenIamina ſhtiven.


je Kràjl pèrſegel inu djal: Kakòr riſnizhnu GOSPVD shive, kateri je mojo Duſho odréſhil is vſe nuje,


Kateri tvoj leben odreſhuje od pogublenja: Kateri tebe Krona s'gnado inu s'miloſtjo.


Inu je nym pomagal od roke, tiga, kateri je nje ſovrashil, Inu je nje odréſhil is ſovrashnikove roke.


Povejte vy, kir ſte odréſheni ſkusi GOSPVDA, katere je on is nuje odréſhil.


GOSPODNI obras pak ſtoji zhes te, kateri hudu delajo, de on nyh ſpomin konzhá is Semle.


Pregréſhnika bo neſrezha vmorila: Inu kateri Pravizhniga ſovrashio, ty bodo dolg iméli.


Inu neſkrivaj tvojga obrasa pred tvoim hlapzom. Sakaj meni je britku, hitru ti mene vſliſhi.


Moja uſtna inu moja duſha, katero ſi ti odréſhil, ſo veſſele inu tebi hvalo pojo.


Inu kakòr je danas tvoja Duſha v'moih ozheh sa veliko dèrshana bila: taku bodi moja Duſha sa veliko dèrshana pred ozhima tiga GOSPVDA, inu me odtmi is vſe nadluge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ