Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 4:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 KAdar je pak Saulou Syn ſliſhal, de je Abner v'Hebroni bil mèrtou, ſo njemu njegove roke v'padle, inu vus Israel ſe je vſtraſhil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko je Savlov sin slišal, da je Abner v Hebronu mrtev, mu je upadel pogum in ves Izrael se je prestrašil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In ko je slišal Isboset, Savlov sin, da je Abner mrtev v Hebronu, mu omahnejo roke, in ves Izrael se ustraši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je Savlov sin slišal, da je Abnêr umrl v Hebrónu, so mu omahnile roke in ves Izrael je bil zbegan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 4:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu hozhem nad njega paſti, dokler je trudèn inu ſlab. Kadar jeſt vshe njega preſtraſhim, de vus folk, kateri je pèr njemu pobeshy, hozhem jeſt Krajla le ſamiga vdariti,


ABner pak, Nerou ſyn, kateri je Saulou viſhi Kapitan bil, je vsel Isboſeta, Sauloviga ſynu, inu ga je pelal v'Mahanaim,


Kadar je vshe Abner ſpet v'Hebron bil priſhàl, ga je Ioab v'ſredi mej vrata pelal, de bi shnym ſamim govuril, inu ga je vbodèl ondukaj pod rebra, de je vmèrl, sa volo ſvojga Brata Asaela krij.


Tedaj je folk v'desheli branil Iudouſkiga folka rokam, inu ſo je odſtraſhovali od sydanja.


Sakaj ony vſi ſo nas ſtraſhili, inu ſo ménili, de bodo naſhe roke od tiga della nehale, inu nikar vezh delalè: Ali jeſt ſim tém vezh mojo roko mozhno ſturil.


Satu bodo vſe roke ſlabe, inu vſéh zhlovékou ſerze bo zagavu.


Potèrdite teh trudnih roke, inu pèrpravite k'veku téh ſlabih kolena.


Kadar bo Babelſki Krajl glas od nyh ſliſhal, taku mu bodo roke vpadle: Njemu bo taku teſhku inu britku, kakòr eni Sheni, katera h'porodu gre.


Kadar bomo od nyh ſliſhali, taku nam bodo roke vpadle, nam bo slu inu britku, kakòr eni otrozhnici.


v'Timiſtim zhaſſu ſe porezhe k'Ierusalemi: Nebuj ſe. Inu ti Zion, nepuſti tvoih rok trudnih biti:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ