Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:30 - Dalmatinova Biblija 1584

30 Taku ſta Ioab inu njegou brat, Abisai, Abnerja vmurila, satu, ker je on nyu brata Asaela bil vmuril, v'boju, v'Gibeonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Joab in njegov brat Abisaj sta namreč umorila Abnerja, ker je ubil njunega brata Asaela v boju pri Gabaonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Tako sta Joab in Abisaj, brat njegov, umorila Abnerja, zato ker je usmrtil njiju brata Asahela v boju pri Gibeonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Joáb in njegov brat Abišáj sta namreč ubila Abnêrja zato, ker je usmrtil njunega brata Asaéla v boju pri Gibeónu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:30
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KAdar ſo pak ony pèr tém velikim Kameni v'Gibeoni bily, je Amasa pred nymi priſhàl. Ioab pak je bil opaſſan zhes ſvoj gvant, kateri je na ſebi imèl, inu je vèrhu njega en pèrpaſſan mezh imèl, ta je pèr njegovi bedri viſsil v'noshnizah, ta je rad vun inu notèr ſhàl,


En zhlovik, kateri v'krij eni Duſhi krivu ſtury, ta nebo ohranjen, de bi lih v'Pakal béshal.


Maſzhavez te krij ima tiga vbienika k'ſmèrti pèrpraviti: kakòr je on vdaril, taku ſe ima on tudi vmoriti.


Kadar ſo pak ty preproſti ludje vidili to Svir na njegovi roki viſsezho, ſo ony mej ſabo djali: Leta Zhlovik je gviſhnu Rasbojnik, kateriga maſzhovanje nepuſty shivejti, najſi je on Morju vbéshal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ