Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Kadar je pak Ioab inu vſa vojſka shnym bila priſhla, je bilu njemu povédanu, de je Abner, Nerou Syn, h'Krajlu bil priſhàl, inu de ga je on od ſebe puſtil, de je s'myrom prozh ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko je prišel Joab z vso vojsko, ki je bila z njim, so povedali Joabu: »Nerov sin Abner je prišel h kralju, ki ga je odpustil, da je odšel v miru.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Ko torej pride Joab z vsem bojnim moštvom, povedo Joabu, rekoč: Abner, sin Nerov, je prišel h kralju, in on ga je pustil, da je šel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Ko je prišel Joáb z vso vojsko, ki je bila z njim, so mu povedali: »Nerov sin Abnêr je prišel h kralju in ta ga je odpustil in je odšel v miru.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Saulovi Sheni je bilu ime Ahinoam, ena hzhy Ahimaaza, inu njegovimu Kapitanu zhes vojſko je bilu ime Abner, en Syn Nera, Sauloviga Striza.


INu pole, Davidovi Hlapci inu Ioab, ſo priſhli is Vojſke, inu ſo ſabo en velik rup pèrpelali. Abner pak nej vshe vezh pèr Davidu v'Hebroni bil, temuzh on ga je bil od ſebe puſtil, de je v'myru prozh ſhàl.


Satu je Ioab h'Krajlu notèr ſhàl, inu je djal: Kaj ſi ti ſturil? Pole, Abner je h'tebi priſhàl: Sakaj ſi ga od ſebe puſtil, de je prozh ſhàl?


Nej dobru pravizhnimu ſylo ſturiti: Viuda tepſti, kateri prou goſpoduje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ