Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 INu pole, Davidovi Hlapci inu Ioab, ſo priſhli is Vojſke, inu ſo ſabo en velik rup pèrpelali. Abner pak nej vshe vezh pèr Davidu v'Hebroni bil, temuzh on ga je bil od ſebe puſtil, de je v'myru prozh ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 In glej, Davidovi hlapci in Joab so prišli z bojnega pohoda in prinesli s seboj mnogo plena. Abnerja pa ni bilo več pri Davidu v Hebronu, ker ga je že odpustil in je odšel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In glej, hlapci Davidovi in Joab se vrnejo z bojnega obhoda in prineso veliko plena s seboj. Abner pa ni bil več pri Davidu v Hebronu, zakaj ta ga je bil odposlal, in on je šel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In glej, Davidovi hlapci in Joáb so prišli z bojnega pohoda in prinesli s seboj mnogo plena. Abnêrja ni bilo več pri Davidu v Hebrónu, kajti odpustil ga je in je odšel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kadar je pak Ioab inu vſa vojſka shnym bila priſhla, je bilu njemu povédanu, de je Abner, Nerou Syn, h'Krajlu bil priſhàl, inu de ga je on od ſebe puſtil, de je s'myrom prozh ſhàl.


STa bila pak dva Mosha, Kapitana zhes Vojſzhake, pod Saulovim Synom, enimu je ime bilu Baena, timu drugimu Rehob, Synuva Rimona tiga Berotiterja, od BenIaminovih otruk. Sakaj Berot je tudi bil pod BenIamina ſhtiven.


DAvid pak je gori ſhàl s'ſvojmi Moshmy, inu je padèl v'Deshelo téh Geſſuriterjeu inu Girſiterjeu, inu Amalekiterjeu: Sakaj lety ſo od ſtariga zhaſſa ſemkaj, v'Desheli prebivali, kadar ſe pride v'Sur, notèr do Egyptouſke Deshele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ