Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Krajl pak je rekàl k'Araphnu: Nikar taku, temuzh jeſt je hozhem od tebe kupiti, sa tu kar je vrejdnu. Sakaj jeſt nezhem GOSPVDV mojmu Bogu Shganih offrou offrovati, katere bi sabſtojn imèl. Taku je David kupil tu Gubnu, inu tu Govedu sa petdeſſet Sikelou Srebra,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kralj pa je Arevnu odvrnil: »Nikakor; marveč kupiti hočem to od tebe za kupno ceno. Gospodu, svojemu Bogu, nočem darovati žgalnih daritev, ki me nič ne stanejo.« David je torej kupil gumno in vole za petdeset srebrnih seklov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 A kralj reče Aravnu: Nikar, ampak res hočem to kupiti od tebe za ceno, ker nočem darovati žgalnih daritev Gospodu, Bogu svojemu, ki bi jih brez stroškov imel. Kupil je torej David gumno in vole za petdeset seklov srebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Kralj pa je rekel Arávnu: »Nikakor, ampak to hočem kupiti od tebe za kupno ceno. Gospodu, svojemu Bogu, nočem darovati žgalnih daritev, ki me nič ne stanejo.« Tako je David kupil mlatišče in vole za petdeset srebrnih šeklov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:24
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu je s'Ephronom govoril, de je teiſte Deshele Folk ſliſhal, inu je djal: Aku hozheſh meni njo puſtiti, taku te proſsim, vsami od mene te denarje, katere jeſt tebi sa tvojo Nyvo dam, taku hozhem mojga Mèrtveza ondukaj pokoppati.


Nikomer nepovrazhajte hudiga sa hudu. Fliſsajte ſe poſhtenja pruti vſem ludem.


INu Satan je ſtal supàr Israela, inu je Davida nadraſtil, de je puſtil Israela ſhtéti.


Nikar, moj Goſpud, temuzh ti mene poſluſhaj: Ieſt tebi darujem to Nyvo, inu to Iamo, katera je v'njej, jeſt tebi njo isrozhim pred Ozhima téh Otruk mojga Folka, h'pogrebu tvojga Mèrtveza.


Abraham je ſluſhal Ephrona, inu mu je denarje svagal, kakòr je on djal, de ſo vſi Hetovi Otroci ſliſhali, ſhtiriſtu Sikelou Srebra, kateri ſo ſe v'kupzhij dajali inu jemali,


INu kadar je tu lejtu bilu minilu, v'tem zhaſſu, kadar Krajli navado imajo vun pojti, je Ioab vunkaj pelal vſo muzh te vojſke, inu je Ammonovih otruk deshelo konzhal. Ie priſhal inu je Rabbo oblegèl. David pak je oſtal v'Ierusalemi. Inu Ioab je Rabbo pobil inu resbil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ