Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 24:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 Araphna Krajl je vſe dal timu Krajlu. Inu Araphna je djal h'Krajlu: GOSPVD tvoj Bug imej na tebi dobru dopadenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Vse to, o kralj, daruje Arevna kralju.« Potem je Arevna kralju rekel: »Gospod, tvoj Bog, naj ti bo milostljiv!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Vse to, o kralj, Aravna pokloni kralju. Še reče Aravna kralju: Gospod, Bog tvoj, te milo sprejmi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Vse to, o kralj, Arávna daruje kralju.« Potem je Arávna rekel kralju: »Naj ti bo Gospod, tvoj Bog, milostljiv!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 24:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

One ſe pelajo s'veſſeljem inu s'vukanjem, Inu gredo v'krajleu palazh.


Ali Viudi, bodo tu, kar ſe Viudom ſpodobi, miſlili, inu tuiſtu tèrdili.


Vſe zhrede v'Kedari imajo h'tebi vkup sbrane biti, inu ty Kosli Nebajoth imajo tebi ſlushiti: ony imajo na moim prietnim Altarju offrani biti: Sakaj jeſt hozhem to hiſho moje zhaſty ſnashiti.


Aku ony lih veliku offrujo, inu Méſſu ſemkaj noſsio, inu je jedó: taku vſaj GOSPVD néma na tém obeniga dopadenja: temuzh on hozhe na nyh pregrého ſpumniti, inu nyh gréhe obyſkati, kateri ſe k'Egyptu obrazhajo.


Inu tudi vy, kakòr ty shivi kameni, sydajte ſe gori k'eni duhouni Hiſhi, inu k'ſvetimu Farſtvu, de offrujete duhoune offre, kateri ſo Bogu pryetni, ſkusi Iesuſa Criſtuſa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ