Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 23:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 Tedaj ſo ty trye Iunaki v'tu Philiſterſku Kampiſzhe predèrli, inu ſo sajeli vodé is tiga Studenza v'Betlehemi pod Vratmi, inu ſo jo neſli inu Davidu pèrneſli: Ali on je nej hotil pyti, Temuzh je jo islyl GOSPVDV,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 so ti trije junaki prebili tabor Filistejcev, zajeli vode iz vodnjaka pri betlehemskih vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In ti trije junaki so prodrli ostrog Filistejcev ter zajeli vode iz studenca v Betlehemu, ki je pri vratih, in so je vzeli ter prinesli Davidu. A on je ni hotel piti in jo je izlil kot pitno daritev Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Tedaj so se trije junaki prebili skozi filistejski tabor, zajeli vode iz betlehemskega vodnjaka, ki je bil pri vratih, jo vzeli in prinesli Davidu. Pa je ni hotel piti, temveč jo je izlil Gospodu

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 23:16
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sakaj Criſtuſeva lubesen nas taku pèrganja, potehmal ker my sa gviſhnu dèrshimo, de, kadar je edèn sa vſe vmèrl, taku ſo vſi vmèrli,


Iacob je pak enu snaminje is kamenja gori poſtavil na témiſtim mejſti, na katerim je on shnym govoril, inu je na tuiſtu islil Pitnioffer, inu je je s'oljem oblil.


Nu pak kumaj edèn sa pravizhniga vmèrje: Sakaj sa dobriga volo bi lahki kej gdu mogèl vmréti.


Vſtani po nozhi gori inu vpy, isly tvoje ſerce vpèrvi ſtrashi pruti GOSPVDV, kakòr Vodo: Vsdigni tvoje roke pruti njemu gori, sa volo te duſhe tvoih mladih otruk, kateri od lakote obnemagajo, ſprejda po vſeh gaſſah.


Inu aku jeſt bom offran zhes ta offer inu Boshjo ſlushbo, vaſhe Vere, taku ſe jeſt veſselim, inu ſe veſselim s'vami vſemi.


Ali jeſt nemaram sa téhiſtih obenu, jeſt tudi ſam moj leben sa drag nedèrshim, de jeſt moj ték s'veſseljem dokonjam, inu to ſlushbo, katero ſim jeſt prejel od GOSPVDA Iesuſa, de prizhujem ta Evangeli od Boshje gnade.


Sa nym je bil Eleazar Dodau Syn, Ahohiviga Synu, mej témi trémi Iunaki s'Davidom, kadar ſo ſe Philiſterjem ſhpotali, kateri ſo vkup sbrani bily h'Boju, inu ſo Israelſki otroci gori ſhli:


Inu on je ſvoj leben v'ſvojo roko poſtavil, inu Philiſterja vbyl, inu GOSPVD je enu veliku ohranenje ſturil vſimu Israelu. Letu ſi ti vidil, inu ſi ſe veſſelil: Sakaj ſe tedaj hozheſh nad nedolshno kryo pregriſhiti, de hozheſh Davida pres urſhaha vbyti?


Inu ony ſo vkup priſhli v'Mizpo, inu ſo sajemali vodo, inu ſo njo islivali pred GOSPVDOM, inu ſo ſe poſtili taiſti dan, inu ſo djali ondukaj: My ſmo supèr GOSPVDA greſhili. Taku je Samuel Israelſke otroke ſodil v'Mizpi.


Htimu njegou Pytni offer, k'vſakoterimu Iagnetu en zhetèrti dejl od Hina. Vſvetini ſe ima Vinu tiga Pytniga offra GOSPVDV offrati.


Edèn more obladan biti, ampak dva moreta supèrſtati: Sakaj try gube shnora ſe nikar lahku nereſtèrga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ