Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 SEmla ſe je ſtreſla, inu je bila ganjena: téh Nebes grunti ſo ſe gibali inu treſli, kadar je on ſerdit bil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Zemlja se je zganila in stresla, nebesni temelji so strepetali in se zamajali, ker se je razsrdil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Tu se je zganila in stresla zemlja, podstave nebes so se gibale in majale, ker se je srdil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Tedaj se je zemlja zamajala in vztrepetala, temelji neba so se stresli, zamajali so se, ker se je vnela njegova jeza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Temuzh kateri je hozhe prjeti, ta more shelesu, inu enu ratiſhe od Shpejſſa v'roki iméti, inu bo s'ognjom ſeshganu v'Prebivaliſzhi.


Nebeſki Stebri trepezheo, inu ſe preſtraſhio pred njegovim ozhitanjem.


Kadar je meni britku, taku jeſt na GOSPVDA klizhem, inu vpiem k'mojmu Bogu, taku on mojo ſhtimo vſliſhi od ſvojga Templa, inu moje vpyenje pred njega pride k'njegovim uſheſſam.


O Bug, kadar ſi ti pred tvoim folkom ſhàl, Kadar ſi hodil po puſzhavi, Sela.


Goſti oblaki ſo vodo pyli, Oblaki ſo gàrméli, inu tvoji trejſki ſo ſemkaj leteli.


v'Nebi je gàrmélu, tvoji bliſki ſo ſvejtili na Semli: Semla ſe je gibala inu treſla od tiga.


Njegovu bliſkanje ſvejti na Semli: Semla tu vidi, inu ſe preſtraſhi.


Gorré tèrpézheo pred nym, inu Hribi ſe respuſzhajo, Semla ſe treſſe pred nym, inu ta Svejt, inu vſi, kateri na nym prebivajo.


INu pole, Viſſezh pèrt v'Templi, ſe je narasen reſtèrgal na dva koſsá, od sgurajniga kraja, do dulajniga. Inu Semla ſe je ſtreſla, inu pezhovje ſe je resklalu,


Inu pole, en velik Potres ſe je ſturil. Sakaj GOSPODNI Angel je bil doli priſhàl is Nebes, je pèrſtopil, inu je odvalil ta kamen od daur, inu je na njega ſedèl.


Inu kadar ſo ony bily odmolili, ſe je tu mejſtu ſtreſlu, ker ſo ony bily vkup sbrani, inu ſo bily vſi napolneni ſvetiga Duha, inu ſo Boshjo beſsedo ſerzhnu govurili.


Gorre ſo ſe islyle pred GOSPVDOM, Sinai pred GOSPVDOM Israelſkim Bogum.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ