Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:39 - Dalmatinova Biblija 1584

39 Ieſt hozhem je konzhati inu resbiti, inu mi némajo supèr ſtati, Ony morajo pod moje noge paſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Uničil sem jih, razbil, da niso več vstali, in so mi padli pod noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Pokončal sem jih in zdrobil, da ne morejo vstati, da, padli so mi pod noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Pokončujem jih in razbijam, da več ne vstanejo, padejo pod moje noge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:39
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti me snaſh pèrpraviti s'mozhjo na Boj: Ti snaſh pod me vrejzhi, kateri ſe meni supèr ſtavio.


Inu Krajl je sapovédal, de ſo velike inu veliku vréjdne kamene lomyli, slaſti, résane kamine h'gruntu te Hiſhe.


En Davidou Pſalm. GOSPVD je rekàl k'mojmu GOSPVDV: Sedi k'moji deſnici, dokler jéſt tvoje Sovrashnike h'podnushju tvoih nug poloshim.


Ti delaſh pod mano proſtor k'hojenju, De ſe moji glishni nepodpolsneo.


SAkaj pole, en dan pride, kateri bo goril, kakòr ena Pezh: tedaj bodo vſi Shpotliuci inu Nevèrniki ſlama, inu ta prihodni dan je bo seshgal, pravi GOSPVD Zebaot, inu jim nebo ni korena ni mladice puſtil.


Vy bote Nevèrnike reſtaptali: Sakaj ony imajo pepel pod vaſhimi nogami biti, na ta dan, kateri jeſt hozhen ſturiti, pravi GOSPVD Zebaot.


Kadar ſo pak ty pet Krajli k'njemu vunkaj bily pèrpelani, je Iosua vus Israel poklizal, inu je rekàl h'tém viſhim zhes vojſko, kateri ſo shnymi hodili. Pojdite ſem inu ſtopite letim Krajlom s'nogami na vrat. Inu ony ſo pèrſtopili, inu ſo s'nogami ſtopili na nyh vrat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ