Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:31 - Dalmatinova Biblija 1584

31 Boshji poti ſo pres tadla, tiga GOSPVDA govorjenje je iszhiſzhenu, On je en Szhit vſém tém, kateri na njega savupajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Božja pot je popolna, Gospodov govor je prečiščen, ščit je vsem, ki k njemu pribežijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna; govor Gospodov je prečiščen; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 To je Bog, njegova pot je popolna, Gospodov izrek je prečiščen, ščit je vsem, ki se zatekajo k njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bug je moja Skala, na kateriga jeſt vupam, moj Szhit, inu Rug mojga isvelizhanja, moja bramba, inu moje pèrbeshanje, moj Isvelizhar, kateri meni od krivice pomaga.


inu ſi ti njegovu ſerce svejſtu pred tabo naſhil, inu eno Saveso shnym naredil, de bi hotil njegovimu Sémenu dati, to Deshelo téh Kananiterjeu, Hetiterjeu, Amoriterjeu, Phereſiterjeu, Ievuſiterjeu, inu Girgoſiterjeu, inu ſi tvojo beſſedo dèrshal. Sakaj ti ſi pravizhan.


Satu poſluſhajte mene vy modri Ludje. Tu bodi delezh, de bi Bug hudobèn bil, inu ta vſigamogozhi krivizhen:


Tvoja beſſeda je dobru iſzhiſzhena, inu tvoj Hlapez jo sa lubu ima.


Sa volo satrenja téh reunih, inu vsdihanja téh vbosih, hozhem jeſt sdaj gori vſtati, pravi GOSPVD: Ieſt hozhem eno pomuzh ſkasati, de ſe bo ſerzhnu vuzhilu.


GOSPVD je pravizhen na vſeh ſvoih potih, inu ſvet u'vſeh ſvoih dellih.


SAkaj ſtabo morem jeſt vojſke resbiti, Inu s'moim Bogum zhes syd ſkozhiti.


Ieſt hozhem od ene takove ſhege predigovati, de je GOSPVD k'meni djal: Ti ſi moj Syn, Danas ſim jeſt tebe rodil.


Popadi sa Szhit inu sa oroshje, Inu uſtani gori, de meni pomagaſh.


O GOSPVD Bug Zebaot poſluſhaj mojo molitou, resumej ti Iacobou Bug, Sela.


On bo tebe, ſvojemi Perutmi pokrival: Inu tvoje savupanje bo pod njegovimi perutmi: Njegova Riſniza je bramba inu ſzhit.


Vſe Boshje beſſede ſo iſzhiſzhene, inu ſo en Szhit, tém, kateri ſe na njega saneſſo:


Ieſt vém, de vſe kar Bug ſtury, tu vſelej obſtoji, niſhtèr ſe nemore pèrloshiti, niſhtèr odvseti: inu taku Bug ſtury, de ſe imamo pred nym bati.


PO letim zhaſſu, ſim jeſt NebukadNezar moje ozhy gori vsdignil pruti Nebu, inu ſim ſpet h'pameti priſhàl, inu ſim hvalil tiga nar viſhiga: Ieſt ſim zhaſtil inu poſhtoval, tiga, kateri vekoma shive, kateriga oblaſt je vezhna, inu njegovu Krajleſtvu tèrpy préd inu préd,


Satu jeſt NebukadNezar hvalim, zhaſtim inu poſhtujem Krajla téh Nebes: Sakaj vſe njegovu dellu je riſniza, inu njegovi poti ſo prau, inu kateri je offertèn, tiga on sna ponishati.


Satu imate vy popolnoma biti, raunu kakor je vaſh Ozha Nebeſki popolnoma.


On je en Skala, njegova della ſo popolnoma: Sakaj vſe kar on ſtury, tu je prou. Bug je Svejſt, inu hudiga nej na nym, on je pravizhen inu riſnizhen.


inu ſo pejli to pejſen Moseſovo, Boshjiga hlapza, inu tiga Iagneta pejſsen, inu ſo djali: Velika inu Zhudna ſo tvoja della, GOSPVD vſigamogozhi Bug: pravizhni inu riſnizhni ſo tvoji poti, ti Krajl téh Svetnikou.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ