Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:17 - Dalmatinova Biblija 1584

17 ON je poſlal is viſſokiga, inu je mene gori vsel, inu je mene is velikih Vod isvlékil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 Z višave je segel, me zgrabil, potegnil iz velikih vodá,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Iz višine je posegel in me prijel, potegnil me je iz mnogih vodá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Pošlje pomoč od zgoraj, vzame me, potegne me iz velikega vodovja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je mene odréſhil od moih mozhnih supernikou: Od moih ſovrashnikou, kateri ſo meni premozhni bily.


Ena Pejſſen v'tém viſhim Kori. IS globoſzhine, ò GOSPVD, jeſt h'tebi vpyem.


Poſhli tvojo roko is viſſokuſti, inu me odréſhi, inu me odtmi is velikih vod, is rok ptuih otruk.


Tedaj ſo ſe velike deshovne plohe vidile, inu te Semle grunt je bil resodiven: GOSPVD, od tvojga ozhitanja, od ſape inu puhanja tvojga noſſá.


Sa tu bodo tebe vſi Svetniki proſsili v'pravim zhaſſu: Satu kadar velike povudnje prideo, taku yh nebodo doſſegle.


Inu kadar je tu Déte veliku bilu, ga je ona Pharaonovi Hzheri pèrneſla. Inu on je bil njej sa Syna, inu ona ga je imenovala Moses. Sakaj ona je djala: Ieſt ſim njega is Vode isvlékla.


Sakaj kadar ſkusi Vodo pojdeſh, hozhem jeſt pèr tebi biti, de tebe reke nepotopé: Inu kadar v'ogin pojdeſh, de nesgoriſh, inu de nebo plamen na tebi goril.


Ony ſo tudi mojo glavo s'vodo oblili: Tedaj ſim jeſt djala: Sdaj je vshe sa me cillu tje.


INu on je djal k'meni: Te vodé, katere ſi ti vidil, ker ta Kurba ſedy, ſo folki inu Mnoshice, inu Ajdje inu Iesiki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ