Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Natu je Krajl Gibeoniterje poklizal, inu je djal k'nym: (Gibeoniterji pak néſo bily od Israelſkih otruk, temuzh oſtanki od Amoriterjeu: Ali Israelſki otroci ſo bily nym pèrſegli, inu Saul je yſkal nyh byti v'ſvoim ajffru sa Israelſke inu Iudouſke otroke.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Kralj je poklical Gabaonce in jih vprašal. – Gabaonci pa niso bili izmed Izraelovih sinov, ampak iz ostanka Amorejcev. Dasi so se jim Izraelci s prisego zavezali, jih je Savel v svoji gorečnosti za Izraelove in Judove sinove skušal zatreti. –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In kralj pokliče Gibeončane in govori z njimi. (Gibeončani pa niso bili izmed sinov Izraelovih, ampak iz ostanka Amorejcev, in sinovi Izraelovi so jim prisegli mir. Toda Savel jih je poskušal iztrebiti v svoji gorečnosti za sinove Izraelove in Judove.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Kralj je poklical Gibeónce in jim govoril. Gibeónci niso pripadali Izraelovim sinovom, ampak ostanku Amoréjcev. Čeprav so se jim Izraelci s prisego zavezali, jih je Savel v svoji gorečnosti za Izraelove in Judove sinove skušal pobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ony pak imajo po ſhtirih Moſhkih shivotih supet leſem priti. Sakaj téh Amoriterjeu hudoba ſhe nej dopolnena doſehmal.


INu GOSPODNI ſerd ſe je pak reslobil zhes Israela, inu je Davida draſtil mej nymi, de je djal: Pojdi, ſhtej Israela inu Iuda.


inu je rekàl: Pojdi s'mano, de boſh vidil moj ajffer sa GOSPVDA. Inu ony ſo njega shnym pelali na njegovih Kullah.


Ali viner ſe nej Iehu dèrshal, de bi bil hodil po Poſtavi GOSPVDA, Israelſkiga Boga, is celiga ſerza: Sakaj on nej puſtil od Ierobeamovih gréhou, kateri je ſturil, de je Israel gréſhil.


Ony vas bodo v'pan devali. Pride pak ta zhas, de, kateri vas vbye, ta bo ménil, de ſtem Bogu eno ſlushbo ſtury.


Sakaj jeſt nym tu prizhovanje dajem, de ony ajfrajo sa Buga, ali s'nesaſtopnoſtjo.


Ony nikar dobru sa vas neajfrajo, temuzh ony hozheo, de bi od mene ſe svèrgli, inu de bi sa nje ajfrali.


Ti boſh vſe folke poshèrl, katere bo GOSPVD tvoj Bug tebi dal, ti ſe jih némaſh ſhonati, inu nyh Bogum némaſh ſlushyti. Sakaj tu bi tebi en ſhtrik bil.


Inu Saul je djal: Bug ſturi meni letu inu únu, Ionatan ti moraſh ſmèrti vmréti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ