Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:2 - Dalmatinova Biblija 1584

2 Tedaj ſo vſi Moshje v'Israeli od Davida padli, inu ſo ſhli sa Sebom,, tiga Bihra ſynom. Ty Iudouſki Moshje pak ſo ſe ſvojga Krajla dèrshali, od Iordana notèr do Ierusalema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 In vsi Izraelci so šli od Davida proč za Bokrijevim sinom Sebom. Judovci pa so se oklenili svojega kralja od Jordana do Jeruzalema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Tedaj se vsi možje Izraelovi vzdignejo, da ne bi šli za Davidom, ter odidejo za Sebom, Bikrijevim sinom; ali možje Judovi so se držali kralja svojega od Jordana do Jeruzalema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 In vsi Izraelovi možje so odšli proč od Davida za Bihríjevim sinom Ševájem, Judovi možje pa so se držali svojega kralja od Jordana do Jeruzalema.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:2
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taku je Krajl ſpet nasaj priſhàl. Inu kadar je on k'Iordanu bil priſhal, ſo ty Iudouſki Moshje v'Gilgal bily priſhli, de bi doli ſhli pruti Krajlu, de bi Krajla zhes Iordan prepelali.


INu ondi je bil en ſlovezh sanikèrni Mosh, timu je bilu jme Seba, en Syn Bihri, eniga Mosha od Iemini, ta je s'Trobento satrobental, inu je djal: My némamo obeniga dejla na Davidu, ni Erbſzhine, na Isajovimu Synu, vſaki ſe vsdigni k'ſvoji Vtti, ò Israel.


timu nej taku: Temuzh en Mosh od Ephraimſkih Gurr, s'imenom Seba, tiga Bihra Syn, ſe je povsdignil supèr Krajla Davida, dajte tigaiſtiga le ſamiga ſemkaj, taku hozhem jeſt od letiga Méſta prozh pojti. Ta Shena je djala k'Ioabu: Pole njegova glava ima h'tebi zhes syd vèrshena biti.


KAdar je pak Krajl David bil domou priſhàl v'Ierusalem, je on vsel te deſſet ravenshene, katere je on bil puſtil, de bi bile to hiſho obarovale, inu je nje djal v'eno s'hrambo, inu je nje oſkèrbil: Ali on yh nej obſpal, inu one ſo bile taku sapèrte do nyh ſmèrti, inu ſo u'vdovſtvi shivele.


KAdar je vshe vus Israel ſliſhàl, de je Ierobeam supet bil priſhàl, ſo ony tjakaj poſlali, inu ſo puſtili njega poklizati k'vſej Gmajni, inu ſo njega h'Krajlu poſtavili zhes vus Israel. Inu nihzhe nej sa Davidovo Hiſho ſhàl, kakòr le ſam Iudou Rod.


de je Rehabeam le zhes Israelſke otroke krajloval, kateri ſo v'Iudouſkih Méſtih prebivali.


Savupajte na njega vſak zhas, ò vy ludje, Islyte pred nym vaſhe ſerce, Bug je naſhe savupanje, Sela.


Kateri kreg sazhenje, ta je raunu kakòr ta, kateri vodé ispuſzha: Puſti ti od kréga, prejden boſh notàr vméſhan.


Kateri, kadar je bil tjakaj priſhàl, inu je vidil to gnado Boshjo, je on veſsel poſtal, inu je nje vſe opominal, de bi s'tèrdnim ſerzom hotèli pèr GOSPVDV oſtati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ