Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 20:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu on je ſhàl ſkusi vſe Israelſke rode, v'Abel inu v'BetMaaho, inu ſkusi vſo Haberim, inu ony ſo ſe vkup s'brali, inu ſo sa nym ſhli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Ta je bil obhodil vse Izraelove rodove do Abelbetmaahe. In vsi izvoljeni so se zbrali in šli za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Ta pa je bil šel skozi vse rodove Izraelove do Abela in Betmaaka in skozi ves kraj Berimcev; in zbrali so se in šli tudi za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Ta je obhodil vse Izraelove rodove do Abél Bet Maáhe. Zbrali so se vsi Bihríjevci in tudi šli za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 20:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

KAdar je on vshe is céſte bil djan, je ſlédni sa Ioabom ſhal, de bi Seba, tiga Bihra Synu podyli.


inu ſo priſhli, inu ſo ga oblegli v'Abeli inu v'BetMaahi, inu ſo naſipali en Saſsip okuli Méſta, inu ſo ſtopili k'Sydu, inu vus folk, kateri je bil s'Ioabom je ſhturmal, inu je hotil ta syd podréti.


Eliphelet Ahaſbajou ſyn, tiga Maehati Synu. Eliam Ahitophela tiga Giloniterja Syn.


Benhadad je Krajla Aſſa ſluſhal, inu je ſvoje Kapitane poſlal supèr Israelſka Méſta, inu je pobil Iion inu Dan, inu Abel BetMaeha, vus Cinerot, pèr vſej desheli Naphtali.


Sa zhaſſa Pekaha, Israelſkiga Krajla, je priſhàl TiglatPilleſer, Aſſyrerſki Krajl, inu je vsel Hion, Abel Bet Maheo, Ianoho, Kedes, Hazor, Gilead, Galileo, inu vſo deshelo Naphtali, inu je nje prozh pelal v'Aſſyrio.


Benhadad je ſluſhal Krajla Aſſa, inu je poſlal ſvoje Kapitane te vojſke supàr Israelſka Méſta, ty ſo pobyli Ejon, Dan, inu AbelMaim, inu vſa Naphtalova Shitna Meſta.


Inu od tod ſo ony ſhli k'ſtudenzu, tu je ta Studenèz, od kateriga je GOSPVD k'Moseſſu djal: Spravi vkup ta folk, jeſt jim hozhem vodé dati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ