Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 Satu vam tudi GOSPVD miloſt inu svéſzhino ſturi. Inu jeſt vam hozhem tudi dobruto ſturiti, de ſte vy letu ſturili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Zdaj naj vam Gospod skaže milost in zvestobo! Tudi jaz vam bom z dobroto povrnil, ker ste to storili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 Sedaj pa izkaži Gospod milost in zvestobo vam, pa tudi jaz povrnem to dobro delo vam, ki ste ga storili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Zdaj naj vam Gospod izkaže milost in zvestobo! Tudi jaz vam bom izkazal dobroto, ker ste to storili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je David djal: Ieſt hozhem miloſt iskasati Hanonu, Nahaſovimu Synu, kakòr je njega Ozha na meni miloſt iſkasal, inu je tjakaj poſlal, inu ga je puſtil troſhtati ſkusi ſvoje Hlapze, sa njegoviga Ozheta volo. KAdar ſo vshe Davidovi Hlapzi v'Ammonovih otruk Deshelo bily priſhli,


Vzheraj ſi priſhàl, inu danas vagaſh s'nami pojti? Ieſt pak hozhem pojti, kamer morem pojti: Vèrni ſe, inu pelaj tvoje brate nasaj: Tebi ſe sgodi miloſt inu svejſzhina.


Sdaj tedaj bodite vaſhe roke mozhne, inu bodite ſerzhny: Sakaj vaſh Goſpud Saul je mèrtou, inu Iudouſka Hiſha je mene h'Krajlu shalbala zhes ſebe.


Ta Krajl je rekàl: jeli je ſhe gdu od Saulove Hiſhe, de jeſt Boshjo Miloſt na njemu ſturim? Ziba je Krajlu odgovuril: She je tukaj en Ionatanou Syn, hrom na nogah.


David je rekàl k'njemu: Nebuj ſe. Sakaj jeſt hozhem tebi miloſt iskasati, sa Ionatanovo, tvojga Ozheta, volo, Inu hozhem tebi vſe Nyve tvojga Ozheta Saula supet dati, inu ti imaſh vſak dan pèr moji Mysi Kruh jéſti.


Ieſt klizhem h'Bugu timu nar viſhimu: h'Bugu, kateri moji revi en konèz ſtury.


Inu kadar je GOSPVD pred njegovim oblizhjem mimu ſhàl, je on klizal: GOSPVD, GOSPVD Bug, miloſtju inu vſmilen, inu potèrpeshliu, inu velike dobrute inu riſnize,


Kateri hudu miſlio, ty bodo griſhili: kateri pak dobru miſlio, tém ſe bo svéſzhina inu dobruta sgodila.


Pole, jeſt poſhlem vas, kakòr Ouce, v'ſrédo mej Volké: Satu bodite rasumni, kakòr Kazhe, inu preproſti, kakor Golobi.


Ieſt pak vam povém: Lubite vaſhe Sovrashnike, shegnajte te, kateri vas kolneo, ſturite tém dobru, kateri vas ſovrashio, proſsite sa te, kateri vas reshalio inu preganjajo:


Isvelizhani ſo ty miloſtivi. Sakaj nym ſe bo miloſt iskasala.


Inu ta Moshá ſta k'njej djala: Aku my miloſti inu svejſzhine nad tabo neſturimo, kadar nam GOSPVD leto Deshelo da, taku ima naſha duſha, sa vas te ſmèrti biti, aku le ti naſhe dolgovanje neferrataſh.


je djala k'ſvoim obadveim Snaham: Pojdite inu vèrnite ſe, vſaka v'ſvoje Matere hiſho: GOSPVD ſturi vama miloſt, kakòr ſte vy tém mèrtvim inu meni ſturile:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ