Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 2:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 Te Moshe tudi, kateri ſo pèr njemu bily, je David tja gori pelal, vſakiga shnjegovo hiſho, inu ſo prebivali v'Hebronſkih Méſtih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tudi može, ki so bili pri njem, je David pripeljal, vsakega z njegovo družino. Prebivali so v mestih okrog Hebrona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tudi može, ki so bili pri njem, je pripeljal David gori, vsakega z družino njegovo, in prebivali so v hebronskih mestih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pripeljal je tudi svoje može, ki so bili z njim, vsakega z njegovo družino, in so se naselili v mestih okrog Hebróna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 2:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je tudi vbill eniga Egyptouſkiga Mosha, ta je bil pet komulzou velik, inu je imèl en ſhpejs v'roki, kakòr enu Tkalzhje vratilu. On pak je k'njemu doli ſhàl s'éno palizo, inu je njemu ta ſhpejs is rok vsel, inu ga je vmuril shnjegovim laſtnim ſhpejſſom.


Inu ſo ſe k'njemu vkup sbrali vſi shlaht Moshje, katri ſo v'nuji inu v'dolgeh, inu shaloſtniga ſerza bily, inu on je bil nyh Viuda, de je okuli ſhtiriſtu Mosh pèr njemu bilu.


KAdar je vshe David na tretji dan bil priſhàl v'Ziklag s'ſvojmi Moshmy, ſo Amalekiterji bily notèr padli, pruti puldnevi, inu v'Ziklag. Inu ſo bily Ziklag pobyli inu s'ognjom poshgali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ