Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 19:16 - Dalmatinova Biblija 1584

16 INu Simei, Gerau Syn, tiga Synu Iemini, kateri je v'Bahurimi prebival, je hitèl inu je doli ſhàl s'témi Iudouſkimi Moshmy pruti Krajlu Davidu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Ko se je kralj vračal in dospel do Jordana, so prišli Judovci v Galgalo, da bi šli kralju naproti in kralja prepeljali čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Vrne se torej kralj in pride k Jordanu. In Judovci dospejo v Gilgal, gredoč naproti kralju, da ga prepeljejo čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Kralj se je torej vrnil. Ko je prišel do Jordana, je Juda prišel v Gilgál, da bi šel kralju naproti in ga popeljal čez Jordan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 19:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu nje Mosh je ſhàl shnjo, inu ſe je sa njo plakal, notèr v'Bahurim. Tedaj je Abner k'njemu rekàl: Vèrni ſe inu pojdi tje, inu on ſe je vèrnil.


INu pole, ti imaſh pèr ſebi Simea, Geraviga Synu, tiga Synu Iemini, od Bahurima, kateri je mene ſramotnu klel, v'tem zhaſſu, kadar ſim jeſt v'Mahanaim ſhàl. On pak je doli pruti meni bil priſhàl pèr Iordani, inu jeſt ſim njemu pèrſegèl pèr GOSPVDV, inu djal: Ieſt nezhem tebe s'Mezhom vmoriti.


Satan je odgovoril GOSPVDV, inu djal: Kosha sa kosho, inu vſe kar zhlovik ima, tu da sa ſvoj leben.


Bodi dobre vole s'tvoim Supèrnikom hitru, dokler ſi ſhe pèr njemu na poti, de tebe ta Supèrnik kej enkrat Rihtarju neisdá, inu Rihtar tebe neisdá Hlapzu, inu boſh v'jezho vèrshen.


Ti pak imaſh pred mano doli pojti v'Gilgal: Pole, tjakaj hozhem jeſt h'tebi doli priti, k'offrovanju Shgane offre, inu Sahvalne offre. Sedem dny imaſh ti zhakati, dokler jeſt h'tebi pridem jnu tebi na snanje dam, kar imaſh ſturiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ