Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:26 - Dalmatinova Biblija 1584

26 je ta Vahtar eniga drusiga Mosha vidil tekozh, inu je na vrata klizal, inu je djal: Pole, en Mosh le ſam tezhe. Krajl pak je djal: Leta je tudi en dobèr Sèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 je čuvaj zagledal, da še drug mož teče. Čuvaj je zaklical vratarju: »Glej, še drug mož teče sam!« Kralj je dejal: »Tudi ta je dober glasnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

26 zagleda stražar drugega moža tekočega, in zakliče vratarju in reče: Glej, mož teče sam! Kralj pa veli: Tudi ta ima dobro oznanilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 je čuvaj zagledal, da teče še drug mož. Čuvaj je zaklical vratarju: »Glej, še drug mož teče sam.« Kralj je rekel: »Tudi ta prinaša dobro novico.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:26
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu je klizal, inu je tu Krajlu povédal. Krajl pak je djal: Aku je on ſam, taku je dobru Selſtvu v'njegovih uſtih, inu kadar je taiſti ſhàl, inu blisu priſhàl,


Vahtar je djal, jeſt vidim tiga pèrviga tek, kakòr Ahimaazou, Zadokoviga Synu tek. Inu Krajl je djal: On je en dobèr Mosh inu dobru Selſtvu neſſe.


Inu kadar ſo ony bily priſhli, ſo klizali pèr Méſtnih Vratih, inu ſo tu nym povédali, inu djali: My ſmo k'Syrerſkimu Kampu priſhli, inu pole, ondi nikogar nej, ni obena zhlovéſka ſhtima, temuzh Kojni inu Oſli pèrvesani, inu Vtte, kakòr one ſtojé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ