Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:15 - Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu deſſet Hlapzhizhi, Ioabovi Oproude, ſo okuli ſtopili, inu ſo ga k'ſmèrti vbyli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 je pristopilo deset mladeničev, ki so Joabu nosili orožje, in so potolkli Absaloma ter ga ubili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In deset mladeničev, oprod Joabovih, stopi okoli Absaloma in ga bijejo in umore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Deset mladeničev, ki so Joábu nosili orožje, je obkrožilo Absaloma in pobili so ga ter ga usmrtili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:15
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu v'she néma Mezh od tvoje hiſhe vekoma odſtopiti, satu, ker ſi ti mene ferahtal, inu ſi Vria Hetiterja Sheno vsel, de je tvoja Shena.


IOab je djal: Ieſt nemorem taku dolgu pèr tebi zhakati. Inu Ioab je vsel try ſhpejſe v'ſvojo roko, inu je nje Abſalomu v'ſerze pahnil, ker je ſhe shiu bil na Hraſti.


Tedaj je Ioab s'trobento trobental, inu ta folk je ſpet nasaj priſhàl, de nej vezh Israela pojal. Sakaj Ioab je hotil tiga folka ſhonati.


KRajl pak je poſlal h'Zadoku, inu k'AbIataru, Farjem, inu je puſtil nyma povédati: Govorita s'témi Stariſhimi v'Iudi, inu recita: Sakaj hozhete vy ty puſledni biti, de bi Krajla ſpet pèrpelali v'njegovo hiſho? (Sakaj vſiga Israela beſséda je bila pred Krajla priſhla, v'njegovo hiſho)


De téh Hudobnih hvala dolgu neobſtoji, inu tiga Hinauza veſſelje tèrpy, kar bi s'ozhima trenil.


Ieſt ſim vidil eniga Nevernika, ta je bil mozhan, inu ſe je reſproſtiral, inu ſe selenil, kakòr ſe Lorberjevu drivu seleny.


En grenjak zhlovik miſli ſhkodo ſturiti: Ampak en grosovit Angel bo zhes njega priſhàl.


En zhlovik, kateri v'krij eni Duſhi krivu ſtury, ta nebo ohranjen, de bi lih v'Pakal béshal.


Beſſede is uſt eniga modriga, ſo lubesnive: Ampak Norzhova uſta tigaiſtiga poshró.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ