2 Samuel 18:14 - Dalmatinova Biblija 158414 IOab je djal: Ieſt nemorem taku dolgu pèr tebi zhakati. Inu Ioab je vsel try ſhpejſe v'ſvojo roko, inu je nje Abſalomu v'ſerze pahnil, ker je ſhe shiu bil na Hraſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja14 Joab je rekel: »Ne bom se dalje s teboj mudil.« Vzel je tri sulice v roko in jih zasadil Absalomu v srce. Ko je bil še živ na hrastu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod14 Nato reče Joab: Ne bom tu časa tratil s teboj! In vzame tri sulice v roko in jih zasadi Absalomu v srce, ko je še živel viseč na hrastu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod14 Joáb je rekel: »Ne bom se tako mudil s teboj.« In vzel je v pest tri sulice in jih zasadil Absalomu v srce, ko je še živ visel na hrastu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |