Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 18:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 IOab je djal: Ieſt nemorem taku dolgu pèr tebi zhakati. Inu Ioab je vsel try ſhpejſe v'ſvojo roko, inu je nje Abſalomu v'ſerze pahnil, ker je ſhe shiu bil na Hraſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Joab je rekel: »Ne bom se dalje s teboj mudil.« Vzel je tri sulice v roko in jih zasadil Absalomu v srce. Ko je bil še živ na hrastu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Nato reče Joab: Ne bom tu časa tratil s teboj! In vzame tri sulice v roko in jih zasadi Absalomu v srce, ko je še živel viseč na hrastu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Joáb je rekel: »Ne bom se tako mudil s teboj.« In vzel je v pest tri sulice in jih zasadil Absalomu v srce, ko je še živ visel na hrastu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 18:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu v'she néma Mezh od tvoje hiſhe vekoma odſtopiti, satu, ker ſi ti mene ferahtal, inu ſi Vria Hetiterja Sheno vsel, de je tvoja Shena.


Satu je on rekàl k'ſvoim Hlapzom: Vejſte li ta kos Ioabove nyve raven moje, inu on ima Iezhmen na njej, pojdite tja, inu jo s'ognjom sashgitè. Natu ſo Abſalomovi Hlapzi ta kos nyve s'ognjom sashgali.


Inu deſſet Hlapzhizhi, Ioabovi Oproude, ſo okuli ſtopili, inu ſo ga k'ſmèrti vbyli.


INu Krajl je sapovédal Ioabu inu Abiſaju, inu Itaju, inu je rekàl: Rounajte mi lepu s'tem hlapzhizhom Abſalomom. Inu vus folk je letu ſliſhal, kadar je Krajl sapovédal vſem Kapitanom sa Abſalomovo volo.


INu Ioabu je bilu povédanu: Pole, Krajl ſe joka, inu troura po Abſalomu.


KRajl pak je poſlal h'Zadoku, inu k'AbIataru, Farjem, inu je puſtil nyma povédati: Govorita s'témi Stariſhimi v'Iudi, inu recita: Sakaj hozhete vy ty puſledni biti, de bi Krajla ſpet pèrpelali v'njegovo hiſho? (Sakaj vſiga Israela beſséda je bila pred Krajla priſhla, v'njegovo hiſho)


De téh Hudobnih hvala dolgu neobſtoji, inu tiga Hinauza veſſelje tèrpy, kar bi s'ozhima trenil.


Ieſt ſim vidil eniga Nevernika, ta je bil mozhan, inu ſe je reſproſtiral, inu ſe selenil, kakòr ſe Lorberjevu drivu seleny.


Pojdi tebi po ſrezhi v'tvoji ſnagi, jésdi ſemkaj, riſnici h'dobrimu, inu de te reune pèr pravici obdèrshiſh, taku bo tvoja deſna roka zhudne rizhy ſkasala.


Sakaj raunu kakòr je Ionas, try dny inu try nozhy bil v'te Balene trebuhi: taku bo Syn tiga Zhloveka try dny inu try nozhy v'ſrédi Semle.


Sakaj kadar porekó: Ie myr, inu vſe je shiher, taku bo naglu zhes nje priſhlu pogublenje, raunu kakòr beteſh ene noſsezhe Shene, inu nebodo vbeshali.


Tedaj je vsela Iael, Heberova Shena, en klin od Vtte, inu enu kladivu v'ſvojo roko, inu je tihu ſhla notèr k'njemu, inu je njemu ta klin prebila ſkusi njegou Sinèz, de ga je k'semli pèrbila. On pak je saſpal, je omadlil, inu vmèrl.


Knje nogam ſe je on krivil, je doli padil, inu je leshal: On ſe je krivil, je doli padil k'nje nogam, kakòr ſe je svial, taku je leshal konzhan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ