Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:3 - Dalmatinova Biblija 1584

3 inu vus folk ſpet h'tebi pèrpelati. Kadar tedaj bodo vſi h'tebi pèrpelani, kakòr ti sheliſh, taku bo vus folk v'myru oſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Potem pripeljem vso vojsko k tebi nazaj. Če se vrnejo vsi vojaki, kakor želiš, bo vse ljudstvo imelo mir.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 vse ljudstvo pa pripeljem nazaj k tebi. Ko pogine mož, ki ga iščeš, se vsi povrnejo k tebi, in pride vsemu ljudstvu mir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 in tako pripeljem vse ljudstvo tebi nazaj. Saj mož, ki ga iščeš, pomeni vrnitev vseh in ljudstvo bo imelo mir.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu ſe je Abſalomu dobru sdélu, inu vſém ſtariſhem v'Israeli.


Inu Abner je djal h'Davidu: Ieſt hozhem vſtati, inu tjakaj pojti, de jeſt vus Israel k'mojmu Goſpudu Krajlu ſpravim, inu de ony eno Saveso s'tabo ſture, de boſh ti Krajl, kakòr tvoja Duſha shely. Taku je David Abnerja od ſebe puſtil, de je tjakaj ſhàl v'myri.


Ampak ty pregreſhni (pravi GOSPVD) nemajo myru.


Inu troſhtajo moj folk v'njegovi neſrezhi, de jo lahko delajo, inu pravio: Myr, myr, inu vſaj nej myru.


Sakaj kadar porekó: Ie myr, inu vſe je shiher, taku bo naglu zhes nje priſhlu pogublenje, raunu kakòr beteſh ene noſsezhe Shene, inu nebodo vbeshali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ