Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:29 - Dalmatinova Biblija 1584

29 Med, Maſlu, Ouce inu Goveda, Syr, Davidu inu timu folku, kateri je pèr njemu bil, kjédi. Sakaj ony ſo djali: ta folk bo lazhen, truden inu shejen v'Puſzhavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 medu, masla, ovac in kravjega sira za živež Davidu in ljudstvu, ki je bilo pri njem; kajti mislili so: »Ljudje so lačni, upehani in žejni v puščavi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 medu, masla, ovac in sira za živež Davidu in ljudstvu, ki je bilo pri njem; zakaj dejali so: Ljudstvo je lačno, trudno in žejno v puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 medu, masla, ovc in kravjega sira za živež Davidu in ljudstvu, ki je bilo z njim. Rekli so namreč: »Ljudstvo je lačno, upehano in žejno v puščavi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Krajl je tja notèr priſhàl sovſém folkom, kateri je pèr njemu bil, trudèn, inu ſe je ondi pozhil.


Inu Krajl je djal k'Zibu: Kaj hozheſh s'tém delati? Ziba je odgovuril: Ta Oſla bota sa Krajlevo drushino, de bo na nyh jésdila, inu ta Kruh inu Fige sa te Hlapzhize k'jédi, inu Vinu h'pytju, kadar trudni poſtano v'puſzhavi.


inu hozhem nad njega paſti, dokler je trudèn inu ſlab. Kadar jeſt vshe njega preſtraſhim, de vus folk, kateri je pèr njemu pobeshy, hozhem jeſt Krajla le ſamiga vdariti,


Ony ſo byli lazhni inu shejni: Inu nyh duſha je notàr v'nyh ſahnila.


Sakaj en dan v'tvoih veshah je bulſhi, kakòr ſicer taushent: Iéſt hozhem rajſhi pèr pragu ſtati v'mojga Boga hiſhi, kakòr dolgu prebivati v'téh nevèrnikou uttah.


On vſak dan proſsi: ampak ta Pravizhni daje inu neodpovej.


Neſsite timu shejnimu vodé pruti, vy, kir prebivate v'tej Desheli Tema: ponujajte Kruh tém béshezhim.


Reslomi lazhnimu tvoj Kruh, inu te reune, kir nevédo kam, pelaj v'tvojo hiſho. Kadar eniga nasiga vidiſh, taku ga gvantaj, inu neſkrivaj ſe pred tvoim meſſom.


inu Ioanna, tiga Kusa, Erodeshoviga Flegarja, Shena, inu Suſanna, inu veliku drugih, katere ſo njemu ſtrejgle od ſvojga imenja.


pooblaſtite ſe téh Svetnikou potrebe. Radi erpèrgujte.


inu lete deſſet friſhke Syre, inu je neſsi Kapitanu, inu obyſzhi tvoje Brate, aku nym dobru gre, inu vsami kar ony tebi porozhe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ