Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 KAdar je pak Ahitophel vidil, de nej njegou ſvit naprej ſhal, je on ſvojga Oſla oſſedlal, ſe je vsdignil, inu je domou ſhal v'ſvoje Méſtu, inu je ſvoji hiſhi ſhafft ſturil, inu ſe je obéſsil, inu je vmèrl. Inu je bil pokoppan v'ſvojga ozheta Grobi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko je Ahitofel videl, da se njegov svèt ni izvršil, je osedlal osla, se vzdignil in odšel domov v svoje mesto. Ko je oskrbel svojo hišo, se je obesil in tako umrl. Pokopali so ga v grobu njegovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 Ko pa je videl Ahitofel, da ne delajo, kakor je bil svetoval, osedla osla ter vstane in odide domov v mesto svoje in uredi hišo svojo ter se obesi, in je umrl in je bil pokopan v grobu očeta svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Ko je Ahitófel videl, da niso storili po njegovem svètu, je osedlal osla, se vzdignil in šel domov v svoje mesto. Oskrbel je svojo hišo in se obesil. Umrl je in pokopali so ga v grobu njegovega očeta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:23
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu on je te Srebèrnike v'Tempel vèrgal, ſe je prozh vsdignil, je ſhàl tja, inu ſe je ſam obèſsil.


TAiſti zhas je Hiſkia do ſmèrti bolan poſtal, inu Prerok Iesaia, Amozou Syn, je k'njemu priſhàl, inu je djal k'njemu: Taku pravi GOSPVD: Sturi ſhafft tvoji hiſhi: Sakaj ti boſh vmèrl, inu neboſh shiu oſtal.


Abſalom je pak tudi poſlal po Ahitophela, tiga Gilonita, Davidoviga Svejtnika, is njegoviga Méſta Gilo. Kadar je on vshe Offre offroval, je ta Punt mozhan poſtal, inu ta folk ſe je vkup ſtekal, inu ſe je gmeral s'Abſalomom.


Sakaj v'nyh uſtih nej niſhtèr ſtanovitiga, nyh snotàrnje, je ſerzhna shaloſt: Nyh Goltaniz je en odpèrt Grob, ſvojemi Iesiki ſe ony pèrlisujo.


Inu Amri je ſturil, kar je GOSPVDV hudu dopadlu, inu je bil hujſhi, kakòr vſi, kateri ſo pred nym bily.


Inu kadar je Davidu bilu povédanu, de je Ahitophel v'Punti bil s'Abſalomom, je on djal: GOSPVD ſturi Ahitophelou ſvit k'norroſti.


Eniga zhlovéka norroſt, podmizhe njegoú pot, de njegovu ſerce supèr GOSPVDA divja.


Kateri ima konèz vseti, ta poprej offèrten poſtane: offèrt inu prevsetnoſt pride pred padzom.


Vèrsi tvojo nadlugo na GOSPVDA, ta bo tebe oſkèrbil, Inu nebo tiga Pravizhniga vekoma v'nepokoju puſtil


Ie li bi neimèl ſpodobniſhi ta nepravizhni takovo neſrezho iméti, inu kateri hudu dela, taku odpahnen biti?


Taiſti zhas, kadar je Ahitophel en Svit dal, tu je bilu, kakòr de bi bily Boga sa kej kaj vpraſhali: Taku je vſe Ahitophelovu ſvetovanje bilu pèr Davidu, inu pèr Abſalomu.


Natu ſe je David vsdignil, inu vus folk, kateri je pèr njemu bil, inu ſo ſhli zhes Iordan, doklerſe je s'jutraj ſvitalu, inu nej eniga mankalu, kateri bi nebil zhes Iordan ſhàl.


TAiſti zhas je Hiſkia bil do ſmèrti bolan, inu Prerok Iesaias, Amozou Syn, je k'njemu priſhal, inu je djal k'njemu: Letaku pravi GOSPVD: Sturi ſhafft v'tvoji Hishi, Sakaj ti vmèrjeſh, inu neboſh shiv oſtal.


Taku ſe sgodi tem, od GOSPVDA, kateri ſo meni supàr, Inu hudu govorè supàr mojo duſho.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ