Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:18 - Dalmatinova Biblija 1584

18 EN hlapzhizh pak je nyu vidil, inu je tu Abſalomu povédal. Ali ona dva ſta hitru tjakaj ſhla, inu ſta priſhla v'eniga Mosha hiſho v'Bahurimi, ta je imèl en Studeniz na ſvoim Dvoriſzhu, v'taiſti ſta ona dva ſhla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 A neki mladenič ju je videl in Absalomu naznanil. Hitro sta odšla in prišla v Bahurimu v hišo moža, ki je imel na dvorišču vodnjak, v katerega sta stopila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 A neki deček ju zagleda in pove Absalomu; odideta torej hitro in stopita v hišo nekega moža v Bahurimu, ki je imel vodnjak na dvorišču; in spustita se vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Toda neki mladenič ju je videl in sporočil Absalomu. Hitro sta odšla in v Bahurímu stopila v hišo nekega moža. Ta je imel na dvorišču vodnjak in spustila sta se vanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:18
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu nje Mosh je ſhàl shnjo, inu ſe je sa njo plakal, notèr v'Bahurim. Tedaj je Abner k'njemu rekàl: Vèrni ſe inu pojdi tje, inu on ſe je vèrnil.


KAdar je pak Krajl David tja do Bahurima bil priſhàl, pole, ondi je en Mosh vunkaj ſhàl od te shlahte Saulove hiſhe, timu je bilu ime Simei, ta Syn Gera. Ta je vunkaj ſhàl, inu je preklinal,


INu Simei, Gerau Syn, tiga Synu Iemini, kateri je v'Bahurimi prebival, je hitèl inu je doli ſhàl s'témi Iudouſkimi Moshmy pruti Krajlu Davidu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ