Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 17:10 - Dalmatinova Biblija 1584

10 taku bi vſaki zagau poſtal, kateri je ſicer en Vojſzhak, inu enu ſerce ima, kakòr en Leu: Sakaj vus Israel vej, de je tvoj Ozha mozhan, inu de ſo Vojſzhaki, ty, kateri ſo pèr njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Potem bodo gotovo obupali tudi najhrabrejši, ki imajo srce kakor lev. Kajti ves Izrael ve, da je tvoj oče junak in njegovi spremljevalci hrabri možje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Tako pa upade srce vsakomur, tudi če je kdo sicer hraber in ima srce kakor lev; zakaj ves Izrael ve, da je junak oče tvoj in tisti, ki so pri njem, da so vrli vojščaki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Tedaj bo celo junaku z levjim srcem upadel pogum, kajti ves Izrael ve, da je tvoj oče močan in da so tisti, ki so z njim, junaški možje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 17:10
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ognjeno ſilo ogaſsili, oſtruſti tiga mezha vſhli: So mozhni poſtali is ſhibkote, ſo mozhni poſtali v'boju, ſo téh ptuyh Vojſke doli pobyli:


LEtu je butora zhes Egypt. Pole, GOSPVD ſe bo na enim hitrim oblaki pelal, inu bo v'Egypt priſhàl. Tedaj bodo Maliki v'Egypti pred nym trepetali, inu Egypterjem bo nyh ſerce v'shivotu zagovu.


Satu bodo vſe roke ſlabe, inu vſéh zhlovékou ſerze bo zagavu.


Pole, okuli Salamonove Poſtele ſtoji ſheſtdeſſet mozhnih, is mej téh mozhnih v'Israeli.


PRegreſhnik, béshy, inu nihzhe ga nepody: ampak ta pravizhni je ſerzhan, kakòr en mlad Leu.


INu Benaja, Iojadou Syn, Is'hailoviga Synu, velikiga djanja, od Kabzeela, ta je pobyl dva Leva téh Moabiterjeu, inu je tja doli ſhàl, inu je vbil eniga Leva v'Studenci v'zhaſſu tiga ſnegá.


Saul inu Ionatan priasnyva, inu lubesniva v'ſvoim Lebnu, néſta tudi v'ſmèrti reslozhena. Ona ſta bila hitreſha, kakòr Poſtojni, inu mozhnéſha kakòr Levi.


INu Saul je djal h'Davidu: Pole, mojo vegſho Hzher, Merobo, hozhem jeſt tebi k'Sheni dati, bodi le ſerzhan, inu le vojſkuj GOSPODNIE boje. Sakaj Saul je taku miſlil: Moja roka néma nad nym biti, temuzh téh Philiſterjeu roka.


Kam hozhemo gori? Naſhi bratje ſo nam naſhe ſerce zagovu ſturili, rekozh: de je ta folk vegſhi inu viſhiſhi, kakòr ſmo my, de ſo Méſta velika, inu do Nebes obsydana, inu ſmo tudi te otroke Enakim ondukaj vidili.


Tedaj ſo ſe vſtraſhili Edomſki Viudi, inu na te mozhne v'Moabi je trepetanje priſhlu, vſi kateri v'Kanaani prebivajo, ſo zagovi poſtali.


Iuda je en mlad Lev. Ti ſi viſſoku priſhàl moj Syn, ſkusi veliku obladanje. On je doli pokleknil, inu je doli legèl, kakòr en Lev, inu kakòr ena Levinja. Gdu ſe bo supèr njega ſtavil?


Pole, on ſe je lahkaj ſkril kej v'eno jamo, ali ſicer na enu drugu mejſtu: Kadar bi ſe tedaj sgudilu, de bi ta pèrvi krat hudu ratalu, inu bi en glaſs priſhàl, rekozh: Enu pobyenje ſe je ſturilu v'tém folki, kateri je sa Abſalomom ſhàl,


Sakaj GOSPVD je naſh Szhit, Inu ta Sveti v'Israeli je naſh Krajl.


on je nabruſhen, de ima klati, on je v'ſvejzhen, de ſe ima laſkatati. O koku bi my hotéli veſſeli biti, de bi on lih vſe drevje k'ſhibam ſturil, zhes te hude otroke:


Natu je eden is mej téh Hlapzhizheu odgovuril, inu djal: Pole jeſt ſim vidil eniga Synu Isai, tiga Betlehemiterja, ta sna dobru na ſtrunah, en Iunazhki Mosh, inu dobèr vojſzhak, inu saſtopen v'rizheh, inu lép, inu GOSPVD je shnym.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ