Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 16:1 - Dalmatinova Biblija 1584

1 INu kadar je David enu majhinu od vèrha doli bil priſhàl, pole ondu je njega ſrezhal Ziba, Mephiboſetou hlapez, s'enim parom oſſedlanih Oſlou, na tehiſtih je bilu dvejſtu kruhou, inu ſtu koſſou Bajnperlinou, inu ſtu koſſou Fig, inu ena Lodriza Vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko je David prišel malo dalje od vrha, glej, mu je prišel naproti Mifibosetov hlapec Siba z dvema osedlanima osloma; nosila sta dvesto hlebov, sto posušenih grozdov, sto kosov sadja in meh vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 In ko je David postopil malo dalje od vrha, glej, Ziba, hlapec Mefibosetov, mu pride naproti z dvema osedlanima osloma in na njiju pelje dvesto hlebov kruha in sto gruč suhih grozdov in stotino posušenih sadov in meh vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je David odšel nekoliko dalje od vrha, glej, mu pride nasproti Mefibóšetov služabnik Cibá z dvema osedlanima osloma, ki sta nosila dvesto hlebov, sto posušenih grozdov, sto poletnih sadežev in meh vina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 16:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

DAvid pak je gori ſhàl po oliſki Gorri, inu ſe je jokal, inu njegova Glava je bila savita: Sakaj on je savit ſhàl, inu vus folk, kateri je pèr njemu bil, je vſakateri ſvojo Glavo bil savil, inu ſo gori ſhli, inu ſo ſe jokali.


INu kadar je David gori na vèrh bil priſhàl, ker je navada bila Boga moliti, Pole, ondi je njega ſrezhal Huſai, ta Arahiter, s'reſtèrgano Suknjo, inu Pèrſt na njegovi glavi.


inu je bilu taushent Mosh shnym, od BenIamina. Ziba tudi ta Hlapèz is Saulove hiſhe, inu njegovi petnajſt Synuvi, inu dvajſseti hlapceu, inu ſo ſhli ſkus Iordan pred Krajlem ſemkaj,


Inu Barsillaj je bil ſylnu ſtar, dobru oſſemdeſſet lejt, ta je bil Krajla oſkèrbil, dokler je on v'Mahanaimi bil: Sakaj on je bil en ſilnu poglavit Mosh.


Tiga zhlovéka dar njemu proſtor ſtury, inu ga pred velike goſpude pèrpelá.


Pole, jeſt prebivam letukaj v'Mizpi, de jeſt Kaldeerjem ſlushim, kateri k'nam pèrhajejo: Satu ſpraulajte Vinu, inu Fige, inu Olje, inu je devajté ú'vaſhe poſſode, inu prebivajte ú'vaſhih Méſtah, katere ſte dobili.


ſo vſi ſpet priſhli od vſeh krajou, kamèr ſo bily isegnani, v'Iudouſko Deshelo h'Gedaliu v'Mizpo, inu ſo ſpravili ſilnu veliku Vina inu letniga ſadu.


GOſpud GOSPVD je meni pokasal eno prikasen, inu pole, tu je ena Korba ſadu ſtala.


AH meni gre kakòr enimu, kateri u'Vinogradi papèrkuje, ker ſe niſhtèr Grosdja nenajde k'jedi, inu bi vſaj rad hotil tiga nar bulſhiga ſadu iméti.


Inu kadar ti od únod dajle pojdeſh, taku boſh priſhàl h'timu Hraſtu Tabor, ondi te bodo ſrezhali trye Moshje, ty gredo tja gori h'Bugi v'BetEl. Eden neſſe try Koslizhe, ta drugi try koſſe Kruha, ta tretji eno Bariglo Vina.


Inu Isaj je vsel eniga Oſla s'kruhom, inu eno Bariglo vina, inu eniga Koslizha, inu je poſlal Saulu pèr ſvoim Synu Davidu.


Satu je Abigail hitéla, inu je vsela dvejſtu Kruhou, inu dvej Lodrici Vina, inu pet kuhanih Ovaz, inu pet Kablou Moke, inu ſtu koſſou poſſuſheniga Grosdja, inu dvejſtu koſſou Fig, inu je na Oſle naloshila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ