Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:8 - Dalmatinova Biblija 1584

8 Sakaj tvoj Hlapez je eno oblubo ſturil, ker ſim jeſt v'Geſuri v'Syrij prebival, inu ſim djal: Kadar mene GOSPVD ſpet v'Ierusalem pèrpelá, taku hozhem jeſt GOSPVDV eno Boshjo ſlushbo ſturiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Kajti, ko sem bival v Gesuru na Aramskem, je tvoj hlapec obljubil: ‚Ako me Gospod res pripelje nazaj v Jeruzalem, bom daroval Gospodu.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Hlapec tvoj je namreč storil obljubo, ko je bival v Gesurju v Siriji, rekši: Ako me Gospod res pripelje spet v Jeruzalem, storim službo Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Kajti ko sem bival v Gešúrju v Arámu, se je tvoj hlapec zaobljubil: ›Če me Gospod res pripelje nazaj v Jeruzalem, bom daroval Gospodu.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu ſe je Ioab vsdignil, inu je ſhàl v'Geſur, inu je Abſaloma pèrpelal v'Ierusalem.


Abſalom je djal k'Ioabu: Pole jeſt ſim po tebe poſlal, inu ſim ti puſtil povédati: Pridi ſemkaj, de te h'Krajlu poſhlem, inu puſtim povédati: Sakaj ſim jeſt is Geſura priſhàl? Meni bi bule bilu, de bi ſhe tamkaj bil. Satu mi puſti tiga Krajla oblizhje viditi. Aku je pak ena kriviza na meni, taku me vmori.


Krajl je rekàl k'njemu: Pojdi tjakaj v'myru, inu on ſe je vsdignil, inu je ſhàl v'Hebron.


Ta drugi Kileab, od Abigaile, Nabala, tiga Karmelita Shene. Ta tretji Abſalom, ta Syn Maahe, te Hzhere Talmaja, Geſurſkiga Krajla.


Ieſt vupam na Buga, inu ſe neboim: Kaj mi mogo zhloveki ſturiti?


KAdar Bogu eno oblubo ſturiſh, taku neodlaſhaj toiſto dèrshati: Sakaj on nèma dopadenja na Norzeh. Kar oblubiſh, tu dèrshi.


Sakaj vy pravite: My imamo s'Smertjo eno Saveso, inu ſmo ſe s'Plaklom sgovorili, kadar lih povudnja ſemkaj gre, taku nas vſaj nebo sadejla: Sakaj my imamo na lasho naſhe savupanje, inu hinauſzhina je naſha bramba.


vy bote ſicer ob vaſh shivot priſhli. Sakaj vy ſte me poſlali h'GOSPVDV vaſhimu Bogu, inu ſte djali: Moli GOSPVDA naſhiga Boga sa nas, inu vſe kar GOSPVD naſh Bug porezhe, tu nam povej, taku hozhemo po nym ſturiti.


Aku vam pak nedopade, de bi GOSPVDV ſlushili: taku ſi danas isberite, komu hozhete ſlushiti, timu Bogu, katerimu ſo vaſhi Ozheti ſlushili na úni ſtrani Vodé, ali Bogum téh Amoriterjeu, v'katerih Desheli vy prebivate. Ieſt pak inu moja hiſha, hozhemo GOSPVDV ſlushiti.


inu je oblubila eno oblubo, inu je djala: GOSPVD Zebaoth, aku ti boſh na tvoje Dékle nujo pogledal, inu na me ſpumnil, inu neboſh posabil tvoje Dékle, inu boſh tvoji Dékli eniga Synu dal, taku ga jeſt hozhem GOSPVDV dati vſe njegove shive dny, inu néma obena Britou na njegovo glavo priti.


Samuel je pak djal: Koku jeſt imam tjakaj pojti? Saul bo tu svejdil, inu mene vmuril. GOSPVD je rekàl: Vsami enu Telle od shivine k'ſebi, inu reci: Ieſt ſim priſhàl GOSPVDV offrovati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ