Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:13 - Dalmatinova Biblija 1584

13 Tedaj je edàn priſhàl, ta je Davidu tu povédal, inu djal: Slejdniga ſerze v'Israeli gre sa Abſalomom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se nagnila k Absalomu.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 V tem pride glasnik in sporoči Davidu: Srce mož Izraelovih se je vdalo Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Tedaj je prišel k Davidu sel s sporočilom: »Srca Izraelovih mož so se obrnila za Absalomom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Natu ſo njegove Matere Bratje vſe lete beſſéde od njega govurili pred uſheſsi vſeh Mosh v'Sihemi, inu nyh ſerce ſe je nagnilu sa AbiMelehom: Sakaj ony ſo miſlili, on je naſh Brat.


Pilatus je djal k'nym: Kaj hozhem tedaj s'Iesuſom ſturiti, kateri je Criſtus imenovan? Ony ſo vſi djali: Puſti ga krishati.


Taku je Abſalom delal vſimu Israelu, kadar ſo pèrhajali pred Praudo h'Krajlu, inu je taku kradel téh Israelſkih Mosh ſerze.


Ta Folk pak, kateri je naprej inu sad ſhàl, je vpil, inu djal: Hoſanna Davidovimu Synu, Hvalen bodi ta, kir pryde v'Imeni tiga GOSPVDA, Hoſanna v'tém nar viſsokéſhim.


Savupajte na njega vſak zhas, ò vy ludje, Islyte pred nym vaſhe ſerce, Bug je naſhe savupanje, Sela.


Inu vus folk je posnal, inu je nym dobru dopadlu, vſe tu dobru, kar je ta Krajl ſturil pred ozhima vſiga folka.


En Davidou Pſalm, kadar je béshal pred ſvoim Synom Abſolonom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ