Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 15:12 - Dalmatinova Biblija 1584

12 Abſalom je pak tudi poſlal po Ahitophela, tiga Gilonita, Davidoviga Svejtnika, is njegoviga Méſta Gilo. Kadar je on vshe Offre offroval, je ta Punt mozhan poſtal, inu ta folk ſe je vkup ſtekal, inu ſe je gmeral s'Abſalomom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ko je Absalom opravljal daritve, je dal poklicati tudi Davidovega svetovalca Gilonca Ahitofela iz njegovega mesta Gila. Tako je nastala silna zarota in vedno več ljudstva je bilo pri Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In Absalom pošlje po Ahitofela Gilonskega, svetnika Davidovega, naj pride iz mesta svojega, iz Gila, ko je klal daritve. In zarota se je jačila, ker se je ljudstvo bolj in bolj množilo pri Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ko je Absalom daroval klavne daritve, je dal poklicati Davidovega svetovalca Gilčana Ahitófela iz njegovega mesta Gila. Nastala je silna zarota in vedno več ljudstva je bilo pri Absalomu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 15:12
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu kadar je Davidu bilu povédanu, de je Ahitophel v'Punti bil s'Abſalomom, je on djal: GOSPVD ſturi Ahitophelou ſvit k'norroſti.


AAbſalom pak inu vus folk téh Israelſkih Mosh, ſo priſhli v'Ierusalem, inu Ahitophel shnym.


Natu je Abſalom djal, inu vſi Israelſki Moshje: Huſaja tiga Arahita ſvit je bulſhi, kakòr Ahitophelou ſvit: Ali GOSPVD je tu taku obèrnil, de ta dobèr Ahitophelou ſvit nej naprej ſhàl, de bi GOSPVD neſrezho zhes Abſaloma pèrpelal.


KAdar je pak Ahitophel vidil, de nej njegou ſvit naprej ſhal, je on ſvojga Oſla oſſedlal, ſe je vsdignil, inu je domou ſhal v'ſvoje Méſtu, inu je ſvoji hiſhi ſhafft ſturil, inu ſe je obéſsil, inu je vmèrl. Inu je bil pokoppan v'ſvojga ozheta Grobi.


Eliphelet Ahaſbajou ſyn, tiga Maehati Synu. Eliam Ahitophela tiga Giloniterja Syn.


Inu ony ſo puſtili en poſt osnaniti, inu ſo puſtili Nabota osgoraj mej folkom ſedéti.


Inu ona je taku piſſala v'lyſteh: Puſtite en poſt osnaniti, inu poſſadite Nabota osgoraj mej folkom,


Ia tudi moj Priatel, katerimu ſim ſe savupal: Kateri je moj Kruh jedil, taiſti mene s'nogami teptá.


Ony ſo ſi eno lotrio supàr mene naprej vseli: Kadar bo leshal, taku néma supet gori vſtati.


Téh Nevèrnikou offer je GOSPVDV éna gnuſnoba: ampak téh brumnih molitou je njemu pryetna.


Teh hudobnih offer je ena gnuſnoba: Sakaj ony ga v'gréhih offrujo.


Kaj je meni mari sa kadilu, teh is bogate Arabie, inu sa to ſlatko ſhtupo, katera od dalezh pride. Vaſhi shgani offri néſo meni prietni, inu vaſhi offri mi niſhtèr nedopadeo:


INu s'jutra je Balak Bileama ſabo vsel, inu ga je pelal na Baalovo viſſokoto, de bi od únod mogèl viditi, do konza tiga folka.


Balak je rekàl k'njemu: Pojdi vſaj s'mano na enu drugu mejſtu, od kod le njega konez boſh vidil, inu vſaj vſiga neboſh vidil, inu mi ga kolni tamkaj.


Inu Bileam je djal h'Balaku: Sturi mi letukaj ſedem Altarjeu, inu pèrpravi mi ſedem Iunceu, inu ſedem Ounu.


Ieſt od vſéh vas negovorim, jeſt vejm, katere ſim jeſt isvolil, temuzh de bo piſmu dopolnenu: Kateri moj kruh jej, ta mene s'nogami tare.


Ony pravio, de snajo Bogá, ali s'delli ga ony satajé, potehmal kir ſo ony taki, nad katerimi ſe Bogu gnuſsi, inu neſluſhajo, inu ſo k'vſakimu dobrimu dellu nepridni.


Gosen, Holon, Gilo, tu je enajſt Méſt, inu nyh Vaſſy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ