Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:24 - Dalmatinova Biblija 1584

24 Krajl pak je djal: Naj on gre ſpet v'ſvojo hiſho, inu mojga oblizhja nevidi. Taku je Abſalom ſpet priſhal v'ſvojo hiſho, inu Krajleviga oblizhja nej vidil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Kralj pa je velel: »Naj se umakne v svojo hišo, mojega obličja pa ne sme videti.« In Absalom se je umaknil v svojo hišo, kraljevega obličja pa ni videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 Kralj pa veli: Naj krene v hišo svojo, a mojega obličja naj ne vidi! In Absalom je krenil v hišo svojo, a kraljevega obličja ni videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Kralj je rekel: »Naj se umakne v svojo hišo, mojega obličja pa ne sme videti.« Absalom se je umaknil v svojo hišo, kraljevega obličja pa ni videl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

inu njegou obras gledali, inu njegovu Ime bo na nyh Zhellih.


Taku je Abſalom dvej lejti oſtal v'Ierusalemi, de Krajleviga oblizhja nej vidil.


On je rekàl: Dobru, jeſt hozhem s'tabo eno Saveso ſturiti: Ali enu jeſt od tebe proſsim, de mojga oblizhja nevidiſh, ſamuzh de poprej k'meni pèrpelaſh, Mihal, Saulovo Hzher, kadar prideſh, de boſh moj obras vidil.


Inu Pharao je djal k'njemu: Pojdi od mene, inu varuj ſe, de pred moje ozhy vezh neprideſh. Sakaj na kateri dan ti pred moje ozhy prideſh, imaſh vmréti.


Tedaj je njemu odgovoril Iudas, inu je rekàl: Ta Mosh je nam letu tèrdnu sapovédal, inu je rekàl: Vy némate mojga oblizhja viditi, ſamuzh de bo vaſh Brat s'vami.


Inu nje brat Abſalom je djal k'njej: Ie li je tvoj brat Amnon pèr tebi bil? Nu moja Seſtra molzhi le. On je tvoj brat, inu ſi te rizhy taku k'ſerzi nesheni. Taku je Tamar shaloſtna oſtala v'Abſalomovi, nje brata hiſhi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ