Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 14:22 - Dalmatinova Biblija 1584

22 Tedaj je Ioab na ſvoj obras padèl na Semlo, inu je molil, inu je tiga Krajla sahvalil, inu djal: Danas tvoj hlapez posna, de ſim jeſt gnado naſhil pred tvojma ozhima, moj Goſpud Krajl, de Krajl ſtury, kar njegou hlapez pravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Joab je padel z obrazom na tla, se poklonil in blagoslovil kralja. In Joab je dejal: »Danes je spoznal tvoj hlapec, da sem našel milost v tvojih očeh, moj gospod in kralj, ker je spolnil kralj prošnjo svojega hlapca.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In Joab pade z obrazom na tla in stori poklon in blagoslovi kralja in reče: Danes je spoznal hlapec tvoj, da sem našel milost v tvojih očeh, gospod moj, kralj, v tem, da je kralj izpolnil prošnjo hlapca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Joáb je padel z obrazom na tla, se poklonil in blagoslovil kralja. In Joáb je rekel: »Danes je tvoj hlapec spoznal, da je našel milost v tvojih očeh, moj gospod kralj, ker je kralj izpolnil prošnjo svojega hlapca.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 14:22
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

IOseph je tudi ſvojga Ozheta Iacoba notèr pèrpelal, inu ga je pred Pharaona poſtavil. Inu Iacob je Pharaona shegnal:


NAtu je Krajl djal k'Ioabu: Pole, jeſt ſim letu ſturil. Satu pojdi tjakaj, inu pèrpelaj tiga Hlapzhizha Abſaloma ſpet nasaj.


Natu ſe je Ioab vsdignil, inu je ſhàl v'Geſur, inu je Abſaloma pèrpelal v'Ierusalem.


INu kadar je ta Shena od Tekoa hotela s'Krajlom govoriti, je ona na ſvoj obras na Semlo padla, inu je molila inu djala: Krajl pomagaj meni.


Inu kadar je vus folk zhes Iordan bil priſhàl, inu Krajl tudi, je Krajl Barsillaja kuſhal, inu ga shegnal, inu on ſe je ſpet na ſvoje mejſtu vérnil.


Inu ta folk je shegnal vſe Moshe, kateri ſo drobrovolni bily v'Ierusalemi prebivati.


Sakaj kateriga úhu je mene ſliſhalu, ta me je sa isvelizhaniga dèrshal, inu kateriga oku je mene vidilu, ta je mene hvalil.


Neſo li mene shegnala njegova ledovja, kadar je bil od kosh moih Iagnet ogriven?


Nje Synuvi viſſoku prideo, inu jo sa isvelizhano zhaſté, nje Mosh njo hvali.


INu Ruth ta Moabitina je djala k'Naemi: naj grem na púle, inu klaſſovje pobiram, sa tém, pred katerim jeſt gnado najdem. Ona je pak k'njej rekla: Pojdi moja hzhi.


Inu David je dajle pèrſégal, inu djal: Tvoj Ozha dobru vej, de ſim jeſt gnado naſhèl pred tvojema ozhima. Satu bo on miſlil, Ionatan letiga néma véditi, de nébo kej shaloval? Kakòr riſnizhnu GOSPVD shive, inu kakòr riſnizhnu tvoja Duſha shive, le ena ſtopinja je mej mano inu mej ſmèrtjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ