Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:36 - Dalmatinova Biblija 1584

36 Inu kadar je on bil isguvoril, pole, Krajlevi otroci ſo priſhli, inu ſo ſvojo ſhtimo pousdignili, inu ſo ſe jokali, Krajl inu vſi njegovi hlapzi, ſo ſe tudi ſilnu jokali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 Ko je izgovoril, glej, so prišli kraljevi sinovi in začeli glasno jokati. Tudi kralj in vsi njegovi služabniki so zelo bridko jokali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

36 In ko izgovori, pridejo kraljevi sinovi in povzdignejo glas svoj in zaplakajo; tudi kralj in vsi hlapci njegovi jokajo zelo bridko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 Komaj je nehal govoriti, glej, so prišli kraljevi sinovi, povzdignili svoj glas in zajokali. Tudi kralj in vsi njegovi služabniki so silno jokali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu njegovi Hlapci ſo djali k'njemu: Kaj je tu sa eno rezh, kar ti delaſh? Dokler je tu Déte shivu bilu, ſi ſe ti poſtil, inu jokal: Sdaj pak, ker je vmèrlu, ſi gori vſtal inu jéſh?


Inu Amnon je njej cilu ſovraſh poſtal, de je tu ſovrashtvu vekſhe bilu, kakòr poprej lubesan. Inu Amnon je k'njej rekàl: Vſtani inu poberi ſe.


Tedaj je Ionadab djal h'Krajlu: Pole, Krajlevi otroci gredó, kakòr je tvoj Hlapez djal, taku ſe je sgudilu.


Abſalom pak je béshal, inu je ſhàl h'Talmaju, Ammihudovimu Synu, Geſurſkimu Krajlu. On je pak trural po ſvoim Synu vſe dny.


Natu je Krajl shaloſten poſtal, inu je ſhàl tja gori v'to veshó na vratih, inu ſe je jokal, inu mej tém, ker je on ſhàl, je taku djal: Moj Syn Abſalom, moj ſyn, moj ſyn Abſalom: Bug hotil, de bi meni sa tebe bilu vmréti. O Abſalom, moj Syn, moj Syn.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ