Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:23 - Dalmatinova Biblija 1584

23 ZHes dvej lejti pak, ſe je pèrgudilu, de ſo Abſalomu Ouze ſtrigli, v'Baalhazari, katera pod Ephraimom leshy. Inu Abſalom je vſe Krajleve otroke povabil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko so po dveh letih strigli Absalomu ovce v Baalhasoru pri Efraimu, je povabil Absalom vse kraljeve sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In ko sta minili dve leti, so strigli Absalomu ovce v Baal-hazorju, ki je pri Efraimu, in Absalom je povabil vse sinove kraljeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Minili sta dve leti. Absalomu so strigli ovce v Báal Hacórju pri Efrájimu in povabil je vse kraljeve sinove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:23
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Laban pak je bil ſhàl ſvojo zhredo ſtrizhi) Inu Rahel je vkradla ſvojga Ozheta Malyke.


inu je priſhal h'Krajlu, inu je djal: Pole, tvoj Hlapez puſty Ouze ſtrizhi, proſsim de Krajl s'ſvojmi Hlapzi k'ſvoimu hlapzu pride.


On je Volle inu pytano Shivino, inu veliku Ovaz offral, inu je povabil vſe Krajleve Synuve, AbIatarja Farja tudi, inu Ioaba, viſhiga Kapitana: Ali tvojga Hlapza Salomona on nej povabil.


Sakaj, on je danas tja doli ſhàl, inu je offral, Volle inu pytano Shivyno, inu veliku Ovaz, inu je vſe Krajleve Synuve povabil, inu te Kapitane, inu tudi Farja AbIatara, inu pole, ony jédo inu pyo pred nym, inu pravjo: Shiu bodi Krajl Adonia.


Inu kadar je Adonia Ouce inu Goveda, inu pytano Shivyno offroval, pèr tém Kamenu, Sohelét, kateri raven tiga Studenza Rogel leshy, je on povabil vſe ſvoje Brate, Krajleve Synuve, inu vſe Iudouſke Moshe, inu tiga Krajla Hlapce.


MEsa pak, Moabiterſki Krajl, je imèl veliku Ovaz, inu je Israelſkimu Krajlu zhinſh dajal, volno od ſtu taushent Iagnet, inu od ſtu taushent Ounou.


On je tudi sydal Graduve v'puſzhavi, inu je veliku Studenceu koppal: Sakaj on je imèl veliku Shivine, v'planinah inu vraunah, Kmete tudi, inu kateri ſo Vinograde delali pèr Gorrah, inu pèr Karmeli. Sakaj on je k'Nyvam shejle imèl.


Ie bil pak en Mosh v'Maoni, inu njegovu djane v'Karmeli, inu taiſti Mosh je ſilnu doſti premogèl, inu je premogèl try taushent Ovaz, inu taushent Kos, inu ſe je lih pèrmerilu, de je on ſvoje Ouce ſtrigèl v'Karmeli,


KAdar je pak Abigail k'Nabalu bila priſhla, pole, tu je on bil enu Goſtovanje naredil v'ſvoji hiſhi, kakòr enu Goſtovanje eniga Krajla, inu njegovu ſerce je bilu dobre vole, ſamu pèr ſebi, inu on je bil ſilnu pyan. Ona pak njemu niſhtèr nej povédala, ni maliga, ni velikiga, do beliga dné.


KAdar je pak David v'puſzhavi ſliſhal, de je Nabal ſvoje Ouce ſtrigèl,


Ieſt ſim ſliſhal, de imaſh, kir Ouce ſtrisheo. Nu tvoji Paſtyrji, katere imaſh, ſo pèr nas bily, inu my néſmo nym obene ſramote ſturili, inu nym nej za zhiſli niſhtèr mankalu, kakòr dolgu ſo ony v'Karmeli bily:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ