Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 13:14 - Dalmatinova Biblija 1584

14 Ali on nej hotèl ſluſhati, inu je njo premogel, inu je njej ſyloval, inu je pèr njej ſpal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 A ni hotel poslušati njenega glasu, ampak ji je delal silo in ponižal ter bil pri njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Toda on ni hotel poslušati glasu njenega, in jo je premogel in posilil ter ležal pri njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Pa ni hotel poslušati njenega glasu, ampak jo je obvladal, ji storil silo in ležal z njo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 13:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Letaku pravi GOSPVD: Pole, jeſt hozhem neſrezho zhes tebe obuditi is tvoje laſtne hiſhe, inu hozhem tvoje Shene vseti pred tvojma ozhima, inu je hozhem tvojmu blishnimu dati, de bo pèr tvoih Shenah ſpal, per ſvitlim Sonzi:


Inu kadar je Krajl supèt bil priſhàl is Vàrta raven hiſhe v'to veshó, ker ſo jédli, je Haman leshal na tej Poſtelici, ker je Eſter ſedéla. Tedaj je Krajl djal: Hozheli on tudi Krajlizo sadaviti pèr meni, v'hiſhi? Kadar je leta beſſeda is Krajlevih uſt bila priſhla, ſo ony Hamanu obras obvili.


Tedaj ſo ſe supèr mene vsdignili ty Purgarji v'Gibei, inu ſo me okuli obdali v'hiſhi po nozhi, inu ſo me miſlili vmoriti, inu ſo mojo Ravensheno ſramotili, de je vmèrla.


Ti némaſh tvoje Seſtre ſram, ker je tvojga Ozheta, ali tvoje Matere Hzhy, doma ali isvunaj rojena, odgèrniti.


Preklet bodi, kir pèr ſvoji Seſtri leshy, katera je njegoviga Ozheta ali njegove Matere hzhy. Inu vus folk ima rezhi: Amen.


Inu Amnon je njej cilu ſovraſh poſtal, de je tu ſovrashtvu vekſhe bilu, kakòr poprej lubesan. Inu Amnon je k'njej rekàl: Vſtani inu poberi ſe.


Kadar je njo v'gledal Sihém, Hemorou ſyn, tiga Heviterja, kateri je Goſpud bil zhes deshelo, je on njo vsel, je pèr njej ſpal, inu je njej ſylil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ