Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 11:7 - Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu kadar je Vria k'njemu bil priſhal, je David v'praſhal, aku bi sa Ioaba inu sa ta folk, inu sa ta Boj, dobru ſtalu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko je Urija prišel k njemu, je David vprašal, kako se godi Joabu, kako se godi vojakom in kaki so uspehi boja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In ko pride Urija k njemu, ga vpraša David, kako se godi Joabu in ljudstvu ter kako napreduje vojska.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ko je Urijá prišel k njemu, ga je David vprašal, kako se godi Joábu, kako se godi ljudstvu in kako kaže boj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 11:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

On je djal: Ie li mu dobru gre? Ony ſo odgovorili: Njemu dobru gre: Inu pole, letu ſemkaj gre njegova Hzhy Rahel s'Ouzami.


Inu on je djal: Pojdi inu pogledaj, aku tvoim Bratom dobru gre, inu Shivini, inu povej mi ſpet, koku ſtojy. Inu on je njega poſlal is doline Hebron, de je ſhàl v'Sihem.


DAvid pak je poſlal k'Ioabu, rekozh: Poſhli k'meni Vria Hetiterja. Inu Ioab je poſlal Vria h'Davidu.


Inu Moses je ſvojmu Taſtuvi pruti ſhàl, inu ſe je poklunil pred nym, inu ga je kuſhal: Inu kadar je eden drugimu bil dobru vsdal, ſo ony ſhli notèr v'utto.


SAtu je David puſtil to poſſodo, katero je noſsil, pod Varihom te poſsode, inu je tekal k'Vojſki, inu je notèr ſhàl, inu je ſvoje Brate vpraſhal, je li bi nym dobru ſhlu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ