Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Kadar je vshe Ioab vidil, de je ta Boj na njega bil poſtaulen, ſpreda inu sada, je on isvolil is vſéh mladih Iunakou v'Israeli, inu ſe je pèrpravil supèr Syrerje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Ko je Joab videl, da mu preti napad od spredaj in od zadaj, si je izbral najbolj izbrane Izraelce in se postavil Aramcem nasproti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Ko torej Joab vidi, da je spredaj in zadaj naskok naperjen proti njemu, izbere iz vseh najboljših mož Izraelovih in se pripravi zoper Sirce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Ko je Joáb videl, da ima bojno vrsto spredaj in zadaj, je izbral nekaj izvrstnih Izraelcev in jih postavil Arámcem nasproti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ta drugi folk je on dal v'roke ſvojga Brata Abisaja, de ſe je on pripravil, supèr Ammonove otroke,


Inu Ammonovi otroci ſo vunkaj ſhli, inu ſo ſe pèrpraulali h'Boju pred daurmi téh vrat. Syrerji pak od Sobe, od Rehoba, od Iſtoba, inu od Maaha, ſo bily ſamy vPúli.


Inu je poſlal vunkaj en tretji dejl tiga folka pod Ioaba, inu en tretji dejl pod Abiſaja, ZeruIiniga Synu, Ioaboviga brata, inu en tretji dejl pod Itaja, Getiterja. INu Krajl je djal h'timu folku: Ieſt hozhem tudi s'vami vunkaj pojti.


Kadar ſe je vshe Iuda bil osèrl, pole, tu je bil ſprejda inu sadaj boj. Tedaj ſo ony vpili h'GOSPVDV, inu Farji ſo trobentali s'Trobentami,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ