Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 10:6 - Dalmatinova Biblija 1584

6 KAdar ſo pak Ammonovi otroci vidili, de ſo pred Davidom ſmèrdezhi bily poſtali, ſo ony tjakaj poſlali, inu ſo Syrerje od Rehobove Hiſhe najeli, inu te Syrerje v'Sobi, dvajſſeti taushent Mosh, Pejſhzeu, inu od Krajla Maaha taushent Mosh, inu od Iſtoba dvanajſt taushent Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Amonovi sinovi so videli, da so se zamerili Davidu. Zato so poslali Amonovi sinovi najemat Aramce iz Betrohoba in Aramce iz Sobe, dvajset tisoč pešcev, od kralja v Maahi tisoč mož in od Istoba dvanajst tisoč mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In ko so videli sinovi Amonovi, da so se omrzili Davidu, pošljejo in najmejo Sirce iz Bet-rehoba in Sirce iz Zobe, dvajset tisoč pešcev, in kralja v Maaki s tisoč možmi in iz Toba dvanajst tisoč mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Amónci so videli, da so se Davidu zamerili. Zato so Amónci poslali sle in najeli Arámce iz Bet Rehóba in Arámce iz Cobe – dvajset tisoč pešcev in kralja iz Maáhe s tisoč možmi ter ljudi iz Toba, dvanajst tisoč mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 10:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Iacob je djal k'Simeonu inu k'Levi: Vy ſta me v'neſrezho pèrpravila, de jeſt ſmèrdim, tém, kateri v'leti desheli prebivajo, Kananiterjem, inu Phereſiterjem, inu imam malu ludy pèr ſebi. Aku ſe ony supèr mene s'beró, taku me pobiejo, inu bom satren, s'mojo hiſho red.


Kadar je letu Davidu bilu povédanu, je on nym pruti poſlal, (sakaj ty Moshje ſo bily ſilnu ſramoteni) Inu Krajl je nym puſtil povédati: Oſtanite v'Ierihi, dokler vaſhe Brade sraſteo, tedaj ſpet pridite.


Kadar je tu David ſliſhal, je on Ioaba poſlal, sovſo Vojſko vojſzhakou.


Ahitophel je rekàl k'Abſalomu: Obſpy te ravenshene tvojga Ozheta, katere je on puſtil, de bi hiſho obarovale, taku bo vus Israel ſliſhal, de ſi ti tvojga Ozheta ſmèrdezhiga ſturil, inu bo vſéh roka, kateri ſo pèr tebi, tém ſerzhnéſha.


Eliphelet Ahaſbajou ſyn, tiga Maehati Synu. Eliam Ahitophela tiga Giloniterja Syn.


od Syrie, od Moaba, od Ammonovih otruk, od Philiſterjeu, od Amaleka, inu od rupa HadadEſerja, Rehoboviga Synu, tiga Krajla v'Zobi.


DAvid je tudi pobil HadadEſerja, Rehoboviga Synu, Krajla v'Zobi, kadar je tjakaj ſhàl, de bi ſpet k'ſvoji mozhy priſhàl, pèr vodi Phrat.


So bily pak priſhli Syrerji od Damaſhka pomagat HadadEſerju, timu Krajlu v'Zobi, inu David je pobyl téh Syrerjeu, dva inu dvajſſeti taushent Mosh.


Inu on je supèr njega bil vkup ſpravil Moshé, inu je bil en Kapitan te Vojſke, kadar je nje David bil pobyl, inu ſo ſhli v'Damaſhk, inu ſo ondi prebivali, inu ſo v'Damaſhki goſpodovali:


Sakaj GOSPVD je bil Syrerje puſtil ſliſhati en ſhraj od Kojn, Kull, inu ene velike Vojſke, de ſo mej ſabo djali: Pole, Israelſki Krajl je supàr nas najel téh Hetiterjeu Krajle, inu teh Egypterjeu Krajle, de bi supàr nas priſhli.


Bug je snan v'njega Pallazhih, De je on bramba.


inu ſo k'nyma djali: GOSPVD gledaj na vaju, inu ſodi, de ſta naſh duh ſmèrdezh ſturila pred Pharaonom inu pred njegovimi Hlapzi, inu ſta nym Mezh v'nyh roké dala, de nas vmoré.


Nikar ſe hitru neiſpuſti h'kréganju: Sakaj, kaj hozheſh potle ſturiti, kadar tvojga blishniga ſramotiſh?


ſo ony priſhli h'Gedaliu v'Mizpo, s'imenom Ismael, Netanieu Syn, Iohanan inu Ionatan, Kareahova Synuva, inu Seraja, Tanhumetou ſyn, inu Ephaivovi Synuvi, od Netophata, inu Iefania, Mahatiou ſyn, sred nyh Moshmy.


Inu Najemniki, kateri notri prebivajo, ſo tudi kakòr vpitana Telleta: ali ony ſe morajo vſaj ſpet vèrniti, vſi k'malu beshati, inu nebodo obſtali. Sakaj ta dan nyh neſrezhe bo zhes nje priſhàl, slaſti ta zhas nyh obyſkanja.


Iair Manaſſou ſyn, je vsel vſe kraje Argob, do pokrayne Geſuri inu Maahati, inu je Basan imenoval po ſvoim imeni, HavotIair, do danaſhniga dné.


Satu je on bil béshal pred ſvojmi brati, inu je prebival v'tej desheli Tob, inu ſo ſe k'njemu sbrali sanikèrni ludje, inu ſo shnym vunkaj hodili.


Kadar ſo vshe Ammonovi otroci taku vojſkovali s'Israelom, ſo ty Stariſhi od Gileada tjakai ſhli, de bi Iephta pèrpelali is te Deshele Tob.


Inu nej bilu nikogar, kateri bi je bil odtél: Sakaj ony ſo delezh prebivali od Sidona, inu néſo s'ludmy niſhtèr iméli dulgovanja, inu tuiſtu Méſtu je leshalu v'dolini poleg BetRehoba. Ondukaj ſo ony enu Méſtu ſturili, inu ſo v'nym prebivali,


Inu vus Israel je ſliſhal praveozh: Saul je téh Philiſterjeu Kampiſzhe pobil: Sakaj Israel je ſmèrdil pred Philiſterji. Inu vus folk je vpil sa Saulom v'Gilgal.


Satu je Ahis veroval Davidu, inu je taku miſlil: On ſe je ſmèrdezhiga ſturil pred ſvoim Israelſkim folkom. Satu on bo vekoma moj Hlapez.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ