2 Peter 1:11 - Dalmatinova Biblija 158411 Inu taku vam bo obilnu podanu tu notèr hojenje v'tu vezhnu Krajleſtvu naſhiga GOSPVDA inu Isvelizharja Iesuſa Criſtuſa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza11 in Bog vam bo široko odprl vrata v večno kraljestvo našega Gospoda in Rešitelja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Ár se vám tak obilno podili notri idênje vu vekivečno králevstvo Gospodna našega i zveličitela Jezuša Kristuša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja11 Zakaj tako vam bo dan bogat vhod v večno kraljestvo našega Gospoda in Zveličarja Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Tako namreč vam bo dan zmagoslaven vhod v večno kraljestvo Gospoda našega in Zveličarja Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Na ta način vam bo namreč na široko pripravljen vstop v večno kraljestvo našega Gospoda in odrešenika Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
PRidi moj Priatel v'ſvoj Vèrt, inu jej ſvoj shlahten ſad. Ieſt grem, moja Seſtra, luba Nevéſta, v'moj Vèrt: Ieſt ſim mojo Myrro sred moim korenjem vtèrgàl: Ieſt ſim moje ſatovje s'moim Medum red jédil: Ieſt ſim moje Vinu s'moim Mlekom red pyl. Iejte moji lubesnivi, inu pyte moji Priateli, inubodite vineni.