Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 9:9 - Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu one bodeo h'prahu po vſej Egyptouſki desheli, inu bodo is nyh hudi zhèrni Mehurji ſtekli, na Zhlovékih inu Shivini, po vſej Egyptouſki desheli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In postale bodo droben prah po vsej egiptovski deželi ter povzročile na ljudeh in na živini po vsej egiptovski deželi tvore s spuščajočimi se mehurji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In bodi v prah nad vso deželo Egiptovsko, in ljudje in živali dobodo ugnide, ki se izrinejo z osepnicami, po vsej deželi Egiptovski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 In postale bodo droben prah po vsej egiptovski deželi, ki bo povzročil tvore z gnojnimi mehurji na ljudeh in na živini po vsej egiptovski deželi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 9:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

TEdaj je Satan vunkaj ſhàl is pred oblizhja tiga GOSPVDA, inu je Ioba vdaril s'hudimi tvoruvi, od podplatou téh nug do vèrha glave.


Inu ona ſta vsela Saje od Pezhy, inu ſta ſtopila pred Pharaona, inu Moses je nje reskrupil pruti Nebeſſam. Tedaj ſo ſtekli hudi zhèrni Mehurji na Zhlovekih inu na Shivini,


TEdaj je GOSPVD rekàl k'Moseſſu inu k'Aaronu: Vsamita ſi polne vaju peſty Saj od Pezhy, de je Moses reskropy pruti Nebeſſom pred Pharaonom.


GOSPVD te bo vdaril s'Egyptouſkimi tvormy, s'tvormy na sadnici, s'grintami, inu s'garjami, de ſe neboſh mogèl osdraviti.


GOSPVD te bo vdaril s'hudimi gàrzhami, na kolenih inu ſtegnih, de neboſh mogèl osdraulen biti, od podplatou, do vèrh glave.


INu ta pèrvi je ſhàl tja, inu je islyl ſvojo Kupo na Semlo: Inu je poſtala ena huda inu ſhkodliva shlésa na Zhlovekih, kateri ſo tu snaminje te Svirine imeli, inu kateri ſo molili nje Pild.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ