Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 7:11 - Dalmatinova Biblija 1584

11 Tedaj je Pharao poklizal te Modre inu Zupèrnike: Inu Egyptouſki Zupèrniki ſo tudi taku ſturili shnyh saklinanjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili tako s svojimi čari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Tedaj pokliče tudi Faraon modrijane in čarodeje; in napravili so tudi oni, pismouki egiptovski, enako s čarovništvom svojim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 A tudi faraon je poklical modrijane in vražarje; in tudi ti, egiptovski čarovniki, so naredili enako s svojimi čarovnijami:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 7:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu Egyptouſki Zuperniki, ſo tudi taku ſturili s'ſvoim saklinanjem. Inu Pharaonovu ſerze je bilu vtèrjenu, de nej nyu ſluſhal, glih kakòr je GOSPVD bil govoril.


Raunu pak kakòr ſta, Iannes inu Iambres, Moseſsu supàr ſtala, taku ſe tudi lety supàr ſtavio riſnici. Tu ſo taki ludje, kateri nemajo prave pameti, ſo nepridni k'veri.


Zupèrniki pak ſo tudi taku ſturili shnyh Zupranjem, de bi Vſhy vun ispelali, ali ony néſo mogli. Inu te Vſhy ſo bilé na zhlovékih inu na shivini.


Inu Zupèrniki ſo lih taku s'ſvoim saklinanjem ſturili, inu ſo puſtili Shabe zhes Egyptouſko deshelo priti.


slaſti, kateriga prihod je po Sludievim dellu, sovſo shlaht lashnivo mozhjo, inu s'zajhni inu s'zhudeſsi,


Inu on je rekàl vſe Svesdarje inu Modre, inu Zopèrnike, inu Kaldeerje vkup svabiti, de bi iméli Krajlu njegovo Sajnjo povédati. Inu ony ſo priſhli, inu ſo ſtopili pred Krajla.


Inu kadar je v'jutru bilu, je njegou duh shaloſten bil, inu je vunkaj poſlal, inu je puſtil s'vabiti vſe Bogouce v'Egypti, inu vſe Modre, inu je nym ſvoje ſajné povédal: ali obeniga nej bilu, kateri bi je bil snal Pharaonu isloshiti.


de nebomo vezh Otroci, inu ſe nepuſtimo vezh gybati inu sybati, od vſakèrſhniga Vejtra tiga vuká, ſkusi lotrio téh zhlovékou, inu golufio, s'katero ony sa nami hodio, de bi nas sapelali.


Inu ta Krajl je glaſnu vpil, de bi iméli te Modre, Kaldeerje inu Vgajnjauce gori pèrpelati. Inu je puſtil tém Modrim v'Babeli povédati: Kateri zhlovik letu Piſmu bere, inu sna povédati kaj pomeni, ta ima v'ſhkarlat gvantan biti, inu slate ketine na gàrli noſsiti, inu tretji Goſpud biti v'moim Krajleſtvi.


O Vy nepametni Galatarji, gdu vas je obzupral, de vy riſnizo neſluſhate? Pred katerih ozhima je Iesus Criſtus namalan bil, inu je sdaj mej vami krishan.


Sakaj falſh Criſtuſi, inu falſh Preroki bodo gori vſtajali, inu velike Zajhne inu zhudeſsa delali, taku, de bi v'smoto sapelani bily (kadar bi mogozhe bilu) tudi ty isvoleni.


En Mosh je v'tvoim Krajleſtvi, kateri ima ſvetih Bogou Duhá: Sakaj pèr tvojga Ozheta zhaſſu je bilu reſvejzhenje pèr njemu najdenu, rasum inu modroſt, kakòr je téh Bogou modroſt: Inu tvoj Ozha, NebudNezar Krajl, je njega poſtavil zhes Svesdarje, Modre, Kaldeerje inu Vganjauce,


DAniel je sazhel pred Krajlom, inu je djal: Ta ſkriuna rezh, po kateri Krajl vpraſha te Modre, Vuzhene, Svesdarje, inu Vganjauce: neſtoji v'nyh mozhi, toiſto Krajlu povédati:


Inu ta Svirina je bila popadena, inu ta falſh Prerok shnjo red, kateri je zajhne delal pred njo, ſkusi katere je on sapelaval, te, kateri ſo te Svirine snaminje vseli, inu kateri te Svirine pild molio: Shivá ſta leta oba vèrshena v'tu ognjenu Ieseru, kateru je s'shveplom gorélu,


Ali ony nebodo naprej vezh taku délali, Sakaj nyh nepamet bo vſem resodivena, raunu kakòr je tudi únih bila.


Sakaj ſlejdni je ſvojo Palizo od ſebe vèrgèl, inu je k'eni Kazhi poſtala. Ali Aaronova Paliza je nyh Palize poshèrla.


Inu Philiſterji ſo poklizali ſvoje Farje, inu te, kir ſo snali bogovati, inu ſo djali: Kaj hozhemo my ſto GOSPODNIO Skrinjo ſturiti? Navuzhite nas? s'zhim jo imamo na nje mejſtu poſlati?


Inu jeſt ſim porozhil, de bi vſi modri v'Babeli pred mene ſem gori pèrpelani bily, de bi meni povédali, kaj ta Sajna pomeni.


de ſe ima vſa Réka s'Shabami ganyti, teiſte imajo leſſem gori lejſti, inu priti v'tvojo Hiſho, v'tvojo Kamro, na tvojo Lego, na tvojo Poſtelo, inu tudi v'tvoih Hlapzeu Hiſhe, mej tvoj Folk, v'tvoje Pezhnice, inu v'tvoje Teſtu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ