Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 5:4 - Dalmatinova Biblija 1584

4 Natu je Egyptouſki Krajl k'nyma djal: Ti Moses inu Aaron, sakaj hozheta vydva ta Folk od ſvojga della proſtiga ſturiti? Pojdite tjakaj na vaſho ſlushbo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Egiptovski kralj pa jima je odgovoril: »Mojzes in Aron, zakaj odvračata ljudstvo od dela? Pojdita na raboto!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In kralj egiptovski jima reče: Zakaj hočeta, Mojzes in Aron, oprostiti ljudstvo dela njegovega? Pojdita le k raboti svoji!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Egiptovski kralj pa jima je rekel: »Mojzes in Aron, zakaj odvračata ljudstvo od dela? Pojdita na tlako!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 5:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Inu ony ſo poſtavili zhes nje Valpote, kateri bi nje s'teſhkimi ſlushbami iméli tlazhiti. Sakaj ony ſo sydali Pharaonu Méſta, Piton inu Raemeſes, ker bi ſe ſhaci hranili.


V'Temiſtim zhaſſu, kadar je Moses velik bil, ſe je pèrgudilu, de je on vunkaj ſhàl k'ſvoim Bratom, inu je vidil nyh teſhkuſti, inu je vidil, de je en Egypter eniga is mej njegovih Bratou, téh Ebreerjou, bill:


Satu povej Israelſkim otrokom: Ieſt ſim GOSPVD, inu hozhem vas ispelati od vaſhih Butor tiga Egypta, inu hozhem vas proſte ſturiti od vaſhe tlake, inu hozhem vas odréſhiti ſkusi eno iſtegneno roko, inu s'velikimi praudami,


Satu ſo djali Viudi h'Krajlu: Puſti vſaj tiga Mosha vmoriti: Sakaj s'tem takim on Vojſzhake zagove dela, kateri ſo ſhe oſtali v'letim Méſti, raunu taku tudi vus folk, kir on takove beſſede k'nym govory. Sakaj ta Mosh neyſzhe tiga folka myru, temuzh neſrezho.


Tedaj je Amazia, Far v'BetEli, k'Ierobeamu, Israelſkimu Krajlu, poſlal, inu je puſtil njemu povédati: Amos en punt supèr tebe sazhenje v'Israelſki hiſhi, ta deshela nemore njegovih beſſed tèrpeti.


inu ſo ga sazheli toshiti, inu ſo djali: Letiga ſmo my naſhli, de on ta folk odvrazha, inu prepoviduje Ceſsarju ſhtivro dajati, inu pravi, de je on Criſtus ta Krajl.


My ſmo letiga Mosha naſhli, ſhkodliviga, inu kir punt dela vſem Iudom, po vſem ulnim Svejti, inu eniga nar imenitiſhiga téh Nazarenerjeu Secte,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ