2 Mojzes 3:8 - Dalmatinova Biblija 15848 ſim tudi doli priſhàl, de jeſt nje odréſhim is roke téh Egypterjeu, inu de je ispelam is lete deshele, v'eno dobro inu preſtrano deshelo, v'eno deshelo, v'kateri Mléku inu Med tezhe, slaſti na mejſtu Kananiterjeu, Hetiterjeu, Amoriterjeu, Phereſiterjéu, Heviterjeu, inu Ievuſiterjeu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 Zato sem stopil dol, da ga rešim iz rok Egipčanov in ga popeljem iz te dežele v dobro in prostrano deželo, v deželo, v kateri teče mleko in med, v kraj Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferezejcev, Hevejcev in Jebusejcev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod8 In stopil sem doli, da ga otmem iz rok Egipčanov in odpeljem iz one dežele v dobro in prostrano deželo, v deželo, v kateri teče mleko in med, v kraj Kanaancev in Hetejcev in Amorejcev in Ferizejcev in Hevejcev in Jebusejcev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 Zato sem stopil dol, da ga rešim iz rok Egipčanov in ga popeljem iz te dežele v lepo in širno deželo, v deželo, v kateri se cedita mleko in med, na področje Kánaancev, Hetejcev, Amoréjcev, Perizéjcev, Hivéjcev in Jebusejcev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sakaj Israelſki otroci ſo v'puſzhavi hodili, ſhtirideſſet lejt, dokler je vus folk téh vojſzhakou konez vsel, kir ſo is Egypta bily vun ſhli, satu, ker néſo GOSPODNIO ſhtimo ſluſhali, kakòr je GOSPVD bil nym pèrſegèl, de bi ne iméli te Deshele viditi, katero je GOSPVD nyh Ozhetom bil pèrſegèl, de njo hozhe nam dati, eno Deshelo, v'kateri mléku inu med tezhe.